Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el quicio | die Haspe Pl.: die Haspen | ||||||
| el quicio | die Angel Pl.: die Angeln - Tür bzw. Fenster | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sacar algo (oder: a alguien) de quicio | jmdn. aus dem Gleichgewicht bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salirse de quicio [fig.] [ugs.] | aus dem Häuschen geraten [fig.] | ||||||
| salirse de quicio [fig.] [ugs.] | aus seinem gewohnten Gang kommen [fig.] | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdn. aus dem Häuschen bringen [fig.] | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdn. aus der natürlichen Lage bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdm. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdn. wütend machen | machte, gemacht | | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen | ||||||
| sacar las cosas de quicio [fig.] | es übertreiben | übertrieb, übertrieben | | ||||||
| ponerle a alguien fuera de quicio [fig.] | für jmdn. ein rotes Tuch sein [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pernio | |
Werbung







