Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la palmera [BOT.] | die Palme Pl.: die Palmen | ||||||
| el guano | die Palme Pl.: die Palmen | ||||||
| la palma [BOT.] | die Palme Pl.: die Palmen | ||||||
| palma botella [BOT.] | die Fasspalme wiss.: Hyophorbe lagenicaulis | ||||||
| palmera botella [BOT.] | die Fasspalme wiss.: Hyophorbe lagenicaulis | ||||||
| la chunga (Lat. Am.: Pan.) [BOT.] | Schwarze Palme wiss.: Astrocaryum standleyanum | ||||||
| dátil silvestre [BOT.] | Indische Waldpalme wiss.: Phoenix sylvestris | ||||||
| datilera plateada [BOT.] | Indische Waldpalme wiss.: Phoenix sylvestris | ||||||
| fénix de la India [BOT.] | Indische Waldpalme wiss.: Phoenix sylvestris | ||||||
| el bulí [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| el burí [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| la corifa [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| palma de Ceilán [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| palma talipot [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| palmera grande de Ceilán [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| el talipote [BOT.] | die Talipotpalme auch: Talipot-Palme Pl. wiss.: Corypha umbraculifera | ||||||
| vencejito palmar [ZOOL.] | der Kubasegler Pl. wiss.: Tachornis phoenicobia [Vogelkunde] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| palmarla [ugs.] - morirse | den Löffel abgeben - sterben | ||||||
| palmarla [ugs.] - morirse | abkratzen | kratzte ab, abgekratzt | [derb] | ||||||
| subirse a la parra [fig.] | auf die Palme gehen [fig.] | ||||||
| sacar de quicio a alguien [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
| poder a alguien [ugs.] - irritar, exasperar | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| sacarle la piedra a alguien [fig.] (Lat. Am.: Col., Venez.) | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| palmar [ugs.] | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| palmarla [ugs.] | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
| palmarla [ugs.] - morirse | dran glauben müssen [ugs.] [fig.] - ums Leben kommen | ||||||
| desquiciar a alguien [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
| cabrear a alguien | jmdn. auf die Palme bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
| sulfurar a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
| sacarse [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) | auf die Palme gehen | ging, gegangen | [ugs.] | ||||||
| sacar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) | jmdn. auf die Palme bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
| batir palmas | (Beifall) klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||
| bendecir la palma [REL.] | Palmzweige segnen | segnete, gesegnet | [Katholizismus] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schweineohr, Palmenbaum, Guano, Palmwedel, Schweinsohr, Palmbaum, Schweineöhrchen | |
Werbung







