Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el aplauso | der Beifall kein Pl. | ||||||
| el palmoteo | der Beifall kein Pl. | ||||||
| la aclamación | der Beifall kein Pl. | ||||||
| la aprobación | der Beifall kein Pl. | ||||||
| el crédito | der Beifall kein Pl. | ||||||
| la ovación | der Beifall kein Pl. | ||||||
| los aplausos frenéticos m. Pl. | rasender Beifall | ||||||
| los aplausos atronadores m. Pl. | tosender Beifall | ||||||
| la claque | die Claque kein Pl. - bezahlte Gruppe von Leuten, die Beifall klatschen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arrancar aplausos | Beifall auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
| aplaudir | Beifall klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||
| batir palmas | (Beifall) klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||
| vocear algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. Beifall spenden | spendete, gespendet | | ||||||
| ovacionar a alguien | jmdm. Beifall klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||
| ovacionar a alguien | jmdm. (stürmischen) Beifall spenden | spendete, gespendet | | ||||||
| aclamar a alguien | jmdm. Beifall spenden | spendete, gespendet | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zustimmung, Klatschen, Unterrichtseinheiten, Beifallsklatschen, Beifallklatschen, Geldbewilligung, Beifallsruf, Tusch, Applaus, Leistungspunkt, Ovation | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| deutsche sms übersetzung aus argentinisch | Letzter Beitrag: 03 Jan. 11, 11:49 | |
| el que no ase palmas no aguanta lo trapo, se escucha por berlin y colonia. La soga y la pala… | 28 Antworten | |






