Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la parte | das Stück Pl.: die Stücke | ||||||
| la parte | der Teil Pl.: die Teile | ||||||
| la parte | der Anteil Pl.: die Anteile | ||||||
| el parte | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| el parte | die Dienstmeldung Pl.: die Dienstmeldungen | ||||||
| el parte | die Anzeige Pl.: die Anzeigen | ||||||
| el parte | der Drahtbericht Pl.: die Drahtberichte | ||||||
| el parte | das Kommunikee Pl.: die Kommunikees | ||||||
| el parte | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el parte auch [MILIT.] | der Rapport Pl.: die Rapporte | ||||||
| la parte | das Teilgebiet Pl.: die Teilgebiete | ||||||
| la parte | das Teilstück Pl.: die Teilstücke | ||||||
| la parte | der Anlass Pl.: die Anlässe | ||||||
| la parte | der Bestandteil Pl.: die Bestandteile | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en parte | teilweise | ||||||
| en parte | zum Teil | ||||||
| en alguna parte | irgendwo Adv. | ||||||
| en parte | stellenweise | ||||||
| en parte | teils | ||||||
| en parte Adv. | ansatzweise | ||||||
| a parte de eso | überdies Adv. | ||||||
| de tu parte | deinerseits Adv. | ||||||
| por parte de ella | ihrerseits Adv. | ||||||
| por parte de ellos (auch: ellas) | ihrerseits Adv. | ||||||
| por parte de nadie | keinerseits Adv. | ||||||
| a cualquier parte | irgendwohin | ||||||
| a cualquier parte | wohin auch immer | ||||||
| la mayor parte | großenteils Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de parte de | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
| de parte de | im Auftrag von | ||||||
| de parte de | vonseiten +Gen. Präp. auch: von Seiten | ||||||
| por parte de | vonseiten +Gen. Präp. auch: von Seiten | ||||||
| de parte de | seitens +Gen. Präp. [form.] | ||||||
| por parte de | seitens +Gen. Präp. [form.] | ||||||
| a partir de | seit +Dat. Präp. | ||||||
| a partir de | ab +Dat. Präp. | ||||||
| a partir de | von ... an +Dat. Präp. | ||||||
| a partir de - tiempo | von ... ab +Dat. Präp. [ugs.] - zeitlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partir | abreisen | reiste ab, abgereist | | ||||||
| partir | losgehen | ging los, losgegangen | | ||||||
| partir | aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
| partirse | zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
| partir - tren, etc. | abfahren | fuhr ab, abgefahren | - Zug etc. | ||||||
| partir | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| partir | losziehen | zog los, losgezogen | | ||||||
| partir | sichAkk. wegheben | hob weg, weggehoben | | ||||||
| partir de algo | von etw.Dat. ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
| partir | hinweggehen | ging hinweg, hinweggegangen | [form.] | ||||||
| partir | sichAkk. hinwegheben | hob hinweg, hinweggehoben | [form.] - biblisch | ||||||
| partir a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Col.) | jmdn. wegen Verletzung der Verkehrsregeln mit Bußgeld belegen | belegte, belegt | | ||||||
| formar parte de algo | zu etw.Dat. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| tomar parte en algo | sichAkk. an etw.Dat. beteiligen | beteiligte, beteiligt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Partido político alemán de izquierdas. Literalmente: La Izquierda [POL.] | Die Linke Pl.: die Linken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿De parte de quién? - al teléfono | Mit wem spreche ich, bitte? | ||||||
| ¿De parte de quién? - al teléfono | Wer ist bitte am Apparat? | ||||||
| Me tienes de tu parte. | Ich stehe auf deiner Seite. | ||||||
| Nos tienes de tu parte. | Wir halten zu dir. | ||||||
| Nos tienes de tu parte. | Wir sind auf deiner Seite. | ||||||
| Por favor, no lo tomes a mala parte. | Versteh mich bitte nicht falsch. | ||||||
| Saluda a tu tía de nuestra parte | Grüß deine Tante von uns. | ||||||
| Esto es parte del trato. | Das gehört dazu. | ||||||
| Esto forma parte del asunto. | Das gehört dazu. | ||||||
| Había parte de verdad en las palabras de los políticos. | Es war 'was Wahres an den Worten der Politiker dran. | ||||||
| Lo tengo de mi parte. | Er ist auf meiner Seite. | ||||||
| Quítese la parte de arriba, por favor. | Machen Sie bitte den Oberkörper frei. | ||||||
| ¡Salúdele de mi parte! | Grüßen Sie ihn von mir! | ||||||
| a partir del día de vigencia del tíquet | ab Geltungstag | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parte del león [fig.] | der Löwenanteil Pl.: die Löwenanteile [fig.] | ||||||
| con (cordiales) saludos (de mi parte) | mit den besten Empfehlungen [form.] | ||||||
| con recuerdos de mi/tu/... parte | mit den besten Empfehlungen [form.] | ||||||
| hacer algo de su parte | seinen Beitrag zu etw.Dat. leisten | ||||||
| hacer algo de su parte | seinen Teil zu etw.Dat. beitragen | ||||||
| poner algo de su parte | seinen Beitrag zu etw.Dat. leisten | ||||||
| poner algo de su parte | seinen Teil zu etw.Dat. beitragen | ||||||
| echar a mala parte | übel auslegen | legte aus, ausgelegt | | ||||||
| no ir a ninguna parte | zu nichts führen | führte, geführt | | ||||||
| no llevar a ninguna parte | ins Uferlose gehen | ||||||
| no llevar a ninguna parte | zu nichts führen | führte, geführt | | ||||||
| tomar en mala parte | übel auslegen | legte aus, ausgelegt | | ||||||
| ¡Muchos recuerdos de mi parte! | Viele Grüße von mir! | ||||||
| no ser arte ni parte en algo | mit etw.Dat. in keiner Weise zu tun haben | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aparte, Aparte, arete, arte, artes, Marte, Padre, padre, parce, pared, pareo, pares, parné, partes, parto, paté, porte | apart, Carte, Karte, parat, Pareo, Part, Partei, Partie, Party, Paste, Pate, Pater, Patte, Sparte, Warte |
Werbung







