Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a causa de | wegen +Gen./Dat. Präp. | ||||||
| con motivo de | wegen +Gen./Dat. Präp. | ||||||
| con ocasión de | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| debido a | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| por culpa de | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| para Präp. | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| por Präp. | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| a Präp. | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| por mor de algo (oder: alguien) Präp. | wegen jmds./etw. Präp. | ||||||
| de doble sentido | Doppelweg... | ||||||
| de sentido único | Einweg... | ||||||
| desechable Adj. m./f. | Einweg... | ||||||
| de un solo uso | Einweg... | ||||||
| no retornable | Einweg... | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wegen | |||||||
| der Weg (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el camino | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| el trayecto - espacio que se recorre de un punto a otro | der Weg Pl.: die Wege - Strecke | ||||||
| vía de la ruta | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| la estrada | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| la ruta auch [COMP.][TELEKOM.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| la senda | der (schmale) Weg Pl.: die Wege - Fußpfad | ||||||
| el sendero | der (schmale) Weg Pl.: die Wege - Fußpfad | ||||||
| la vía - camino por donde se transita | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| la derrota - camino | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| el derrotero - camino | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| el modo | der Weg Pl.: die Wege - Art und Weise | ||||||
| camino de tierra | der Weg Pl.: die Wege - ungeteerte Straße | ||||||
| la andadura [fig.] | der Weg Pl.: die Wege [fig.] - Gang | ||||||
| la trayectoria | der Weg Pl.: die Wege [fig.] - Werdegang | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de camino | auf dem Weg | ||||||
| in itinere Adv. lateinisch - en el camino | auf dem Weg | ||||||
| de oficio | von Amts wegen | ||||||
| por motivos profesionales | von Berufs wegen | ||||||
| de justicia | von Rechts wegen | ||||||
| jurídicamente Adv. | von Rechts wegen | ||||||
| de camino al trabajo | auf dem Weg zur Arbeit | ||||||
| por (oder: en) el buen camino | auf dem richtigen Weg | ||||||
| de por medio | auf halbem Wege | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quitarse | aus dem Weg gehen | ging, gegangen | | ||||||
| extraviarse | vom Weg abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| encontrar el camino | den Weg finden | fand, gefunden | | ||||||
| burlar algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. aus dem Weg gehen | ging, gegangen | | ||||||
| quitar algo (oder: a alguien) de delante | jmdn./etw. aus dem Weg räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| quitar algo (oder: a alguien) de delante | jmdn./etw. aus dem Weg schaffen | schaffte, geschafft | | ||||||
| ladearse con alguien | jmdm. aus dem Weg gehen | ging, gegangen | | ||||||
| cruzarse con alguien | jmdm. über den Weg laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| franquear el paso a alguien | jmdm. den Weg freigeben | gab frei, freigegeben | | ||||||
| extraviar a alguien | jmdn. vom Weg abbringen | brachte ab, abgebracht | | ||||||
| ponerse en camino | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
| abrir paso | sichDat. einen Weg bahnen | ||||||
| abrirse camino | sichDat. einen Weg bahnen | ||||||
| interponerse en el camino | sichAkk. in den Weg stellen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Por nada se queja. | Er beschwert sichAkk. wegen jeder Kleinigkeit. | ||||||
| Discuten por una moto. | Sie diskutieren wegen eines Motorrads. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| Un camino sin asfaltar. | Ein nicht asphaltierter Weg. | ||||||
| Te traigo el libro. Tu piso me pilla de camino. | Ich bringe dir das Buch. Deine Wohnung liegt auf dem Weg. | ||||||
| Los caminos del Señor son inescrutables. [REL.] | Die Wege des Herrn sind unergründlich. | ||||||
| Los caminos del Señor son inescrutables. [REL.] | Gottes Wege sind unergründlich. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| allanar a alguien el camino para algo [fig.] | jmdm. den Weg für etw.Akk. ebnen [fig.] | ||||||
| evitar algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. aus dem Weg gehen [fig.] | ||||||
| rehuir algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. aus dem Weg gehen [fig.] | ||||||
| hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdm. aus dem Weg gehen [fig.] | ||||||
| dar esquinazo a alguien - rehuir a alguien | jmdm. aus dem Weg gehen [fig.] | ||||||
| eludir algo (oder: a alguien) - dificultades, peligros, etc. | jmdm./etw. aus dem Weg gehen [fig.] - Schwierigkeiten, Gefahren etc. | ||||||
| ¡Quita! - no molestar | Geh mir aus dem Weg! | ||||||
| El infierno está empedrado de buenas intenciones. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | ||||||
| Vale más el que quiere que el que puede. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| Donde hay gana, hay maña. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| oponer obstáculos a alguien | jmdm. Hindernisse in den Weg legen | ||||||
| No queda otra ... - alternativa, solución | Daran führt kein Weg vorbei. | ||||||
| capear algo - eludir algo mañosamente | geschickt etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| wedge | Degen, eggen, eigen, fegen, gegen, Gegen, hegen, legen, Legen, Regen, regen, Segen, wägen, wagen, Wagen, weben, Wedge, wehen, Wesen, Wiege, wiegen, Wiegen, wogen, Wogen |
Werbung






