Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| delante Adv. | vorn | ||||||
| delante Adv. | voran | ||||||
| de delante | Vorder... | ||||||
| delante Adv. | davor | ||||||
| delante Adv. | gegenüber | ||||||
| delante Adv. | voraus | ||||||
| delante Adv. | vorneweg auch: vornweg | ||||||
| de delante | von vorn | ||||||
| hacia delante | Vorwärts... | ||||||
| situado(-a) delante | vorgelagert | ||||||
| ¿delante de qué? | wovor Adv. | ||||||
| por delante - al frente | vorweg Adv. - an der Spitze | ||||||
| que circula por delante | vorausfahrend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| delante de | vor +Akk. Präp. | ||||||
| delante de | gegenüber +Dat. Präp. | ||||||
| delante de | in Gegenwart von etw.Dat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una voltereta hacia delante | eine Rolle vorwärts | ||||||
| El burro delante para que no se espante. | Der Esel nennt sichAkk. zuerst. | ||||||
| poner el carro delante de las mulas [fig.] | den Karren vor den Gaul spannen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No le da vergüenza hablar delante de mucha gente. | Er hat keine Hemmungen, vor vielen Leuten zu reden. | ||||||
| ¡Pasa delante mío! La calle es muy estrecha. | Geh mir voraus! Die Straße ist sehr eng. | ||||||
| Él tuvo la osadía de contradecirla delante de todos. | Er vermaß sichAkk., ihr vor allen zu widersprechen. [form.] | ||||||
Werbung
Werbung







