Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adelante Adv. | vorwärts | ||||||
adelante Adv. | vor | ||||||
en adelante | weiter | ||||||
adelante Adv. | voran | ||||||
adelante Adv. | voraus | ||||||
adelante Adv. | weiter vorn | ||||||
en adelante | von jetzt an | ||||||
en adelante | in Zukunft | ||||||
en adelante | vorwärts | ||||||
en adelante | weiterhin | ||||||
adelante Adv. | fürbass veraltet | ||||||
en adelante | fürder [form.] veraltend Adv. | ||||||
en adelante | fürderhin [form.] veraltend Adv. | ||||||
hacia adelante | vorwärts |
Mögliche Grundformen für das Wort "adelante" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adelantar (Verb) | |||||||
adelantarse (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Adelante! | Herein! | ||||||
sacar algo adelante [fig.] | etw.Akk. voranbringen | brachte voran, vorangebracht | | ||||||
sacar algo adelante [fig.] | etw.Akk. vorwärtsbringen | brachte vorwärts, vorwärtsgebracht | | ||||||
gran paso adelante [fig.] | der Quantensprung Pl.: die Quantensprünge [fig.] | ||||||
apretar los dientes y tirar para adelante | sichAkk. durchbeißen | biss durch, durchgebissen | [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adelantar algo - acelerar | etw.Akk. beschleunigen | beschleunigte, beschleunigt | | ||||||
adelantarse a alguien | jmdn. überholen | überholte, überholt | | ||||||
adelantar a alguien [AUTOM.] - tráfico | jmdn. überholen | überholte, überholt | | ||||||
adelantar | weiterkommen | kam weiter, weitergekommen | | ||||||
adelantarse | vorauseilen | eilte voraus, vorausgeeilt | | ||||||
adelantar algo | etw.Akk. vorwegnehmen | nahm vorweg, vorweggenommen | | ||||||
adelantar algo | etw.Akk. vorverlegen | verlegte vor, vorverlegt | | ||||||
adelantarse a algo/alguien | jmdn./etw. überrunden | überrundete, überrundet | | ||||||
adelantarse a alguien | jmdn. einholen | holte ein, eingeholt | | ||||||
adelantarse a alguien | jmdn. übertreffen | übertraf, übertroffen | | ||||||
adelantarse a alguien | jmdm. zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
adelantar - progresar | Fortschritte machen | ||||||
adelantarse | vortreten | trat vor, vorgetreten | - nach vorn treten | ||||||
adelantar algo | etw.Akk. vorziehen | zog vor, vorgezogen | - zeitlich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pase adelante | der Steilpass Pl.: die Steilpässe | ||||||
marcha adelante | der Vorlauf Pl.: die Vorläufe - Tonband, Videokassette | ||||||
marcha adelante [AUTOM.][TECH.] | der Vorwärtsgang Pl.: die Vorwärtsgänge | ||||||
marcha adelante [MILIT.] | der Vormarsch Pl.: die Vormärsche | ||||||
marcha adelante [TECH.] | die Vorwärtsbewegung Pl.: die Vorwärtsbewegungen | ||||||
paso adelante [TECH.] | der Schaltschritt Pl.: die Schaltschritte | ||||||
pase adelante [SPORT] | die Steilvorlage Pl.: die Steilvorlagen - Steilpass [Fußball] | ||||||
movimiento hacia adelante | die Vorwärtsbewegung Pl.: die Vorwärtsbewegungen | ||||||
persona echada para adelante | der Draufgänger | die Draufgängerin Pl.: die Draufgänger, die Draufgängerinnen | ||||||
establecimiento hacia adelante [TELEKOM.] | der Vorwärts-Verbindungsaufbau | ||||||
liberación hacia adelante [TELEKOM.] | das Vorwärtsauslösen kein Pl. | ||||||
ocupación hacia adelante [TELEKOM.] | die Vorwärtsbelegung | ||||||
retención hacia adelante [TELEKOM.] | das Vorwärtshalten kein Pl. | ||||||
señal hacia adelante [ELEKT.][TELEKOM.] | das Vorwärtszeichen |
Werbung
Werbung