Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la marcha | der Weggang kein Pl. | ||||||
la marcha | der Gang Pl.: die Gänge - Menschen, Auto, Fahrrad, Pferd, Uhr | ||||||
la marcha [MUS.][MILIT.] | der Marsch Pl.: die Märsche | ||||||
la marcha | das Fahren kein Pl. | ||||||
la marcha | das Funktionieren kein Pl. | ||||||
la marcha | der Lauf Pl.: die Läufe | ||||||
la marcha | der Anmarsch Pl.: die Anmärsche | ||||||
la marcha | der Verlauf Pl.: die Verläufe | ||||||
la marcha | der Betrieb kein Pl. | ||||||
la marcha - desfile | der Aufmarsch Pl.: die Aufmärsche | ||||||
la marcha [MILIT.] | der Abmarsch Pl.: die Abmärsche | ||||||
la marcha [MILIT.] | der Auszug kein Pl. | ||||||
la marcha [TECH.] | die Gangstufe Pl.: die Gangstufen | ||||||
la marcha [ugs.] (Esp.) | die Vergnügung Pl.: die Vergnügungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en marcha | in Betrieb | ||||||
en marcha | in Gang | ||||||
de marcha opuesta | gegenläufig | ||||||
de marcha suave | leichtgängig | ||||||
en plena marcha | in vollem Gange | ||||||
en plena marcha | in voller Fahrt | ||||||
sobre la marcha | gleichzeitig | ||||||
sobre la marcha | im Eifer des Gefechts | ||||||
sobre la marcha | in der Eile | ||||||
sobre la marcha | unmittelbar | ||||||
sobre la marcha | schnell | ||||||
a toda marcha | mit voller Geschwindigkeit | ||||||
a toda marcha | mit Vollgas [ugs.] | ||||||
en estado de marcha [AUTOM.] | fahrbereit |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marcharse | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
marcharse | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
marchar auch [MILIT.] | marschieren | marschierte, marschiert | | ||||||
marcharse | abreisen | reiste ab, abgereist | | ||||||
marcharse | davongehen | ging davon, davongegangen | | ||||||
marcharse | sichAkk. wegheben | hob weg, weggehoben | | ||||||
marcharse | aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
marcharse | sichAkk. davonmachen | machte davon, davongemacht | - weggehen | ||||||
marcharse - tropas, aves migratorias, etc. | abziehen - Truppen, Zugvögel, etc. | ||||||
marcharse | sichAkk. auf die Socken machen [ugs.] [fig.] | ||||||
marcharse | sichAkk. zu (oder: an, in) irgendwohin scheren [ugs.] | ||||||
marcharse | abdüsen | düste ab, abgedüst | [ugs.] [fig.] - abhauen | ||||||
marcharse | abrauschen | rauschte ab, abgerauscht | [ugs.] [fig.] - abhauen | ||||||
marcharse | abschwirren | schwirrte ab, abgeschwirrt | [ugs.] [fig.] - abhauen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Marchando! | Los geht's! | ||||||
marcha atrás [fig.] | der Rückzieher Pl.: die Rückzieher | ||||||
marcha atrás [fig.] | das Aussteigen kein Pl. - beim Koitus | ||||||
Esto marcha. | Es geht voran. | ||||||
¡En marcha! | Los geht's! | ||||||
tener marcha [fig.] [ugs.] | Schwung haben | ||||||
tener marcha [fig.] [ugs.] | temperamentvoll sein | ||||||
tener marcha [fig.] [ugs.] | unternehmungslustig sein | ||||||
llevar marcha [fig.] [ugs.] | Schwung haben | ||||||
llevar marcha [fig.] [ugs.] | unternehmungslustig sein | ||||||
tener marcha [fig.] [ugs.] | Verve haben - Schwung | ||||||
La cosa marcha. | Es geht voran. | ||||||
marcharse a hurtadillas | sichAkk. wegschleichen | schlich weg, weggeschlichen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Aquí hay mucha marcha! | Hier ist ja die Hölle los! | ||||||
Aquí no hay marcha hoy. | Hier ist heute tote Hose. | ||||||
Si todo marcha según lo previsto, ... | Wenn alles nach Plan läuft, ... |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
garcha, macha, mancha, maraca, marca, marcar, marchar, marica, maruca | Maraca, Marsch |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
decurso, funcionamiento |
Werbung