Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| disco de marcar | die Wählscheibe Pl.: die Wählscheiben | ||||||
| hierro de marcar | das Brandeisen Pl.: die Brandeisen | ||||||
| lápiz de marcar | der Markierstift Pl.: die Markierstifte | ||||||
| señal de marcar | das Freizeichen Pl.: die Freizeichen | ||||||
| tono de marcar | der Wählton Pl.: die Wähltöne | ||||||
| hierro de marcar - ganado | das Brenneisen Pl.: die Brenneisen | ||||||
| aguja de marcar [TEXTIL.] | die Markiernadel Pl.: die Markiernadeln [Nähen] | ||||||
| señal de marcar [TELEKOM.] | der Wählton Pl.: die Wähltöne | ||||||
| tono para marcar | der Wählton Pl.: die Wähltöne | ||||||
| periodo de espera después de marcar [TELEKOM.] | der Rufverzug kein Pl. | ||||||
| señal de invitación de marcar [TELEKOM.] | das Wählaufforderungszeichen Pl.: die Wählaufforderungszeichen | ||||||
| aguja para marcar por perforación [TEXTIL.] | die Bohrmarkiernadel Pl.: die Bohrmarkiernadeln [Nähen] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marcando el ritmo | tonangebend | ||||||
| que marca una época | epochemachend auch: Epoche machend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me he equivocado al marcar el número de teléfono. | Ich habe mich beim Wählen der Telefonnummer vertan. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| machar, mancar, maraca, marca, marcas, Marcha, marcha, marchar, marear, margar, marica, marrar, maruca, mascar, mercar | Maraca, Mareca |
Werbung







