Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el hierro | das Eisen Pl. | ||||||
| hierro angular | das Winkeleisen Pl.: die Winkeleisen | ||||||
| hierro bruto | das Roheisen kein Pl. | ||||||
| hierro colado | das Gusseisen Pl.: die Gusseisen | ||||||
| hierro forjado | das Schmiedeeisen Pl. | ||||||
| hierro fundido | das Gusseisen Pl.: die Gusseisen | ||||||
| hierro galvanizado | verzinktes Eisen | ||||||
| hierro laminado | das Walzeisen Pl. | ||||||
| hierro meteórico | das Meteoreisen Pl.: die Meteoreisen | ||||||
| hierro plano | das Flacheisen Pl.: die Flacheisen | ||||||
| hierro redondo | das Rundeisen Pl.: die Rundeisen | ||||||
| hierro de marcar | das Brandeisen Pl.: die Brandeisen | ||||||
| hierro de marcar - ganado | das Brenneisen Pl.: die Brenneisen | ||||||
| hierro Halfen [TECH.] | das Halfen-Eisen Pl.: die Halfen-Eisen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hierro | |||||||
| herrar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| herrar algo (oder: a alguien) - animal, etc. | jmdn./etw. brandmarken | brandmarkte, gebrandmarkt | - Tier etc. | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. kleinreden | redete klein, kleingeredet | | ||||||
| herrar un caballo | ein Pferd beschlagen | beschlug, beschlagen | | ||||||
| herrar a un animal | ein Tier mit Brandzeichen kennzeichen | ||||||
| marcar algo con hierro candente | etw.Akk. brandmarken | brandmarkte, gebrandmarkt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quitar hierro a alguien [fig.] | jmdm.Dat. den Wind aus den Segeln nehmen [fig.] | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. herunterspielen | spielte herunter, heruntergespielt | | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. relativieren | relativierte, relativiert | | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. abschwächen | schwächte ab, abgeschwächt | - Aussage etc. | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. entschärfen | entschärfte, entschärft | - Aussage etc. | ||||||
| Al hierro candente batir de repente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
| llevar hierro a Vizcaya [fig.] [ugs.] | Wasser ans Meer tragen [fig.] | ||||||
| llevar hierro a Vizcaya [fig.] [ugs.] | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







