Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el viento | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| el aire - viento, corriente de aire | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| el pedo | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind, Blähung | ||||||
| la ventosidad | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind, Blähung | ||||||
| resistencia al viento | die Windbeständigkeit | ||||||
| velocidad vectorial del viento [TECH.] | der Windgeschwindigkeitsvektor | ||||||
| la anemocoria [BOT.] | die Windausbreitung - der Samen | ||||||
| viento racheado | böiger Wind | ||||||
| aire fresco auch [fig.] | frischer Wind | ||||||
| viento fresco | frischer Wind | ||||||
| viento geostrófico | geostrophischer Wind | ||||||
| viento huracanado | orkanartiger Wind | ||||||
| ola de cambio [fig.] - innovación, mejora | frischer Wind | ||||||
| viento anabático [METEO.] | anabatischer Wind | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wind | |||||||
| sich winden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| winden (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aventador, aventadora Adj. | Wind... | ||||||
| eólico, eólica Adj. | Wind... | ||||||
| mural Adj. m./f. | Wand... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| haber viento | winden | windete, gewindet | | ||||||
| enroscar algo | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| retorcer algo | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| torcer algo | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| serpentear | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| contorsionarse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| enroscarse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| retorcerse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| torcerse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| hacer viento [SPORT] | winden | windete, gewindet | [Jagdsport] | ||||||
| aventar algo | etw.Akk. in den Wind streuen | streute, gestreut | | ||||||
| estar aturdido | durch den Wind sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| estar confuso | durch den Wind sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| estar trastocado [ugs.] | durch den Wind sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por mal tiempo que haga | bei Wind und Wetter | ||||||
| no hacer caso de algo | etw.Akk. in den Wind schlagen [ugs.] [fig.] | ||||||
| hablar con la pared [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
| predicar en el desierto [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
| enterarse de algo - algo secreto | von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [fig.] | ||||||
| quitar hierro a alguien [fig.] | jmdm.Dat. den Wind aus den Segeln nehmen [fig.] | ||||||
| El que/Quien siembra vientos recoge tempestades. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
| cambiarse la chaqueta [fig.] | sein Fähnchen nach dem Wind richten [fig.] | ||||||
| cambiarse la chaqueta [fig.] | sein Mäntelchen nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| moverse a todos vientos [fig.] | sichAkk. wie ein Fähnchen im Wind drehen [fig.] | ||||||
| ser un chaquetero | sein Fähnchen nach dem Wind drehen [fig.] | ||||||
| ser un chaquetero | sein Fähnchen nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| bailar al son que tocan [fig.] | das Mäntelchen nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| ser flojo de muelles [fig.] [ugs.] | die Winde nicht halten können [fig.] | ||||||
| barloventear [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
| bolinear [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
| ceñir [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hay un viento fresco. | Es weht ein frischer Wind. | ||||||
| Hay un viento frío. | Es weht ein kalter Wind. | ||||||
| Hay un viento fresco. | Es weht ein kühler Wind. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| inda, indo | Indi, Kind, lind, Rind, Wand, Wein, Wien, wild, Wild, Winde, Wink, wund |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| äolisch, Pups, Abspannseil, luvwärts, Darmwind | |
Werbung






