Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en rigor | genau genommen | ||||||
| estrictamente hablando | genau genommen | ||||||
| para ser exactos | genau genommen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Por favor, tome asiento. | Bitte nehmen Sie Platz. | ||||||
| No lo tome tan a pecho. [fig.] | Nehmen Sie es nicht so ernst. | ||||||
| Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
| Entonces ya puedo colgarme. [ugs.] [fig.] | Da kann ich mir gleich einen Strick nehmen. [ugs.] - aussichtslose Lage | ||||||
| No me lo tomes a mal. | Nimm es mir nicht übel. | ||||||
| No te lo tomes de forma personal. | Nimm es nicht persönlich. | ||||||
| Espero que no me lo tomes a mal. | Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel. | ||||||
| Silvia se tomó la medicina y se bebió acto seguido un vaso de agua. | Silvia nahm die Medizin und spülte mit einem Glas Wasser nach. | ||||||
| El grupo me acogió calurosamente. | Die Gruppe nahm mich sehr herzlich auf. | ||||||
| En sentido estricto esto no es correcto. | Genau genommen ist das nicht richtig. | ||||||
| Me ha quitado las ganas de cantar. | Sie (oder: Er) hat mir die Lust genommen zu singen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomar algo a mal a alguien | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | ||||||
| llevar algo a mal a alguien | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | ||||||
| sentirse ofendido(-a) por algo | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | ||||||
| tomar a alguien como ejemplo | sichDat. an jmdn./etw. ein Beispiel nehmen | ||||||
| asumir la responsabilidad de algo | etw.Akk. auf seine Kappe nehmen | ||||||
| tomar vientos [ugs.] [fig.] | Reißaus nehmen [fig.] | ||||||
| tomar las de Villadiego [fig.] | Reißaus nehmen [fig.] [ugs.] | ||||||
| saltar una valla [fig.] | eine Hürde nehmen [fig.] | ||||||
| superar una dificultad | eine Hürde nehmen [fig.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| quedarse con alguien [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| vacilar a alguien [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| emprender algo | etw.Akk. in Angriff nehmen [fig.] | ||||||
| empezar algo | etw.Akk. in Angriff nehmen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Filmaufnahme, Schlagen, Filmeinstellung, ergreifen, Zapfstelle, abpflücken, Einnahme, Entnahme, Anzapfung, Fernsehaufnahme, einnehmen, Zugriff | |
Werbung







