Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pecho | die Brust Pl.: die Brüste | ||||||
| el pecho | der Busen Pl.: die Busen | ||||||
| los pechos m. Pl. | die Möpse Pl., kein Sg. [ugs.] | ||||||
| pecho amarillo [ZOOL.] | der Schwefelmaskentyrann Pl. wiss.: Pitangus sulphuratus [Vogelkunde] | ||||||
| pecho amarillo [ZOOL.] | der Schwefeltyrann Pl.: die Schwefeltyrannen wiss.: Pitangus sulphuratus [Vogelkunde] | ||||||
| altura de (oder: del) pecho | die Brusthöhe Pl.: die Brusthöhen | ||||||
| niño de pecho | der Säugling Pl.: die Säuglinge | ||||||
| pecho de ternera | die Kalbsbrust Pl.: die Kalbsbrüste | ||||||
| pecho de cuchara [TECH.] | die Löffelbrust Pl.: die Löffelbrüste | ||||||
| pecho de gallina [ANAT.][MED.] | die Hühnerbrust Pl.: die Hühnerbrüste | ||||||
| ancho de pecho | der Brustumfang Pl.: die Brustumfänge | ||||||
| niño de pecho | das Wickelkind Pl.: die Wickelkinder | ||||||
| ancho de pecho | die Brustweite Pl.: die Brustweiten - Brustumfang | ||||||
| angina de pecho [MED.] | die Angina Pectoris | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pecho | |||||||
| pechar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pechar con algo | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| pechar a alguien (Lat. Am.) | bei jmdm. schnorren | schnorrte, geschnorrt | [ugs.] | ||||||
| pechar a alguien (Lat. Am.) | jmdn. anschnorren | schnorrte an, angeschnorrt | [ugs.] | ||||||
| dar el pecho a alguien - bebe | jmdm. die Brust geben | gab, gegeben | - Baby | ||||||
| sacar pecho | die Brust herausdrücken | ||||||
| dar el pecho a alguien | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| sacar pecho con algo | sichAkk. mit etw.Dat. brüsten | brüstete, gebrüstet | | ||||||
| darse golpes en el pecho | sichAkk. (schuldig) an die Brust schlagen | ||||||
| poner el bebé al pecho | den Säugling anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| tomarse (auch: tomar) algo a pecho - consejo | etw.Akk. beherzigen | beherzigte, beherzigt | - Rat | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A lo hecho, pecho. | Man muss für sein Tun einstehen. | ||||||
| A lo hecho, pecho. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
| A lo hecho, pecho. | Wenn schon, denn schon! | ||||||
| tomarse (auch: tomar) algo a pecho [fig.] | etw.Akk. (sehr) ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomarse (auch: tomar) algo a pecho [fig.] | sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [fig.] | ||||||
| tomarse (auch: tomar) algo a pecho [fig.] | etw.Akk. persönlich nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| poner a alguien el puñal en el pecho auch [fig.] | jmdm. die Pistole auf die Brust setzen [fig.] | ||||||
| poner a alguien el puñal en el pecho auch [fig.] | jmdm. das Messer auf die Brust setzen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| hecho, lecho, pacho, pecio, penco, picho, pocho, pucho, techo | Echo, Pech |
Werbung






