Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gorra | die Kappe Pl.: die Kappen | ||||||
| el capirote | die Kappe Pl.: die Kappen | ||||||
| la capucha - del bolígrafo | die Kappe Pl.: die Kappen - Stift | ||||||
| el capuchón - del bolígrafo | die Kappe Pl.: die Kappen - Stift | ||||||
| la caperuza [TECH.] | die Kappe Pl.: die Kappen | ||||||
| el tapacubos [AUTOM.][TECH.] | die Kappe Pl.: die Kappen | ||||||
| tapa encima del mango | die Griff-Kappe Pl.: die Griff-Kappen [Stempeln] | ||||||
| tilopo de corona [ZOOL.] | Lilakappen-Fruchttaube Pl. wiss.: Ptilinopus coronulatus [Vogelkunde] | ||||||
| tilopo monje [ZOOL.] | die Blaukappenfruchttaube auch: Blaukappen-Fruchttaube Pl. wiss.: Ptilinopus monacha [Vogelkunde] | ||||||
| calzadito frentiazul [ZOOL.] | das Blaukappenschneehöschen auch: Blaukappen-Schneehöschen Pl. wiss.: Eriocnemis glaucopoides [Vogelkunde] | ||||||
| colibrí pantalón grande [ZOOL.] | das Blaukappenschneehöschen auch: Blaukappen-Schneehöschen Pl. wiss.: Eriocnemis glaucopoides [Vogelkunde] | ||||||
| erion de frente azul [ZOOL.] | das Blaukappenschneehöschen auch: Blaukappen-Schneehöschen Pl. wiss.: Eriocnemis glaucopoides [Vogelkunde] | ||||||
| picaflor de vientre violácea [ZOOL.] | das Blaukappenschneehöschen auch: Blaukappen-Schneehöschen Pl. wiss.: Eriocnemis glaucopoides [Vogelkunde] | ||||||
| picaflor frente azul [ZOOL.] | das Blaukappenschneehöschen auch: Blaukappen-Schneehöschen Pl. wiss.: Eriocnemis glaucopoides [Vogelkunde] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kappe | |||||||
| kappen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cortar algo | etw.Akk. kappen | kappte, gekappt | | ||||||
| desmochar algo | etw.Akk. kappen | kappte, gekappt | | ||||||
| talonar algo | etw.Akk. kappen | kappte, gekappt | | ||||||
| capar un animal - pollos | ein Tier kappen | kappte, gekappt | - Huhn | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gallonado, gallonada Adj. [ARCHIT.] | mit Stichkappen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asumir la responsabilidad de algo | etw.Akk. auf seine Kappe nehmen | ||||||
| Cada loco con su tema. | Jedem Narren gefällt seine Kappe. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| kappa | Kaper, Kappa, kappen, Kapper, Kippe, Klappe, knapp, Knapp, Knappe, Kuppe, Lappe, Mappe, Pappe, Rappe |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Radblende, Schnallkappe, Raddeckel, Kapuze, Häubchen, Pudelmütze | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "Auf die eigene Kappe nehmen" | Letzter Beitrag: 11 Nov. 08, 21:56 | |
| Die Probleme bei der Organisation, muss ich größtenteils auf meine eigene Kappe nehmen. Mög… | 1 Antworten | |







