Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escaso, escasa Adj. | knapp | ||||||
| escueto, escueta Adj. | knapp | ||||||
| por poco | knapp | ||||||
| apenas Adv. | knapp | ||||||
| justo, justa Adj. | knapp | ||||||
| poco, poca Adj. | knapp | ||||||
| corto, corta Adj. | knapp | ||||||
| por onzas | knapp | ||||||
| exiguo, exigua Adj. | knapp | ||||||
| limitado, limitada Adj. | knapp | ||||||
| parco, parca Adj. | knapp | ||||||
| flaco, flaca Adj. - escaso | knapp | ||||||
| a un tilín de algo [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | knapp vor etw.Dat. | ||||||
| por un tilín [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) - casi | nur sehr knapp | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andar escaso | knapp sein | war, gewesen | | ||||||
| enrarecerse | knapp werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| escasear | knapp werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| racionar algo | etw.Akk. knapp halten | hielt, gehalten | | ||||||
| ser habas contadas [ugs.] [fig.] - ser escaso | knapp sein | war, gewesen | | ||||||
| andar justo de dinero | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| no llegar a fin de mes | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| ir justo de pasta [ugs.] | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| andar corto de dinero [ugs.] | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| andar mal de dinero [ugs.] | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| ir corto de fondos [ugs.] | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| ser habas contadas [ugs.] [fig.] - ser escaso | knapp bemessen sein | ||||||
| salvarse de algo (oder: alguien) | jmdm./etw. entrinnen | entrann, entronnen | - knapp entgehen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conseguir algo por los pelos [fig.] | etw.Akk. knapp schaffen | ||||||
| Rozar el palo no es gol. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| librarse de una buena [fig.] | mit knapper Not davonkommen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Por poco lo consigues! | Du warst so knapp dran! | ||||||
| ¡Te faltó muy poco! | Du warst so knapp dran! | ||||||
Werbung
Werbung







