Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasarse algo a alguien | jmdm. etw.Nom. entgehen | entging, entgangen | | ||||||
| eludir algo (oder: a alguien) - peligro, etc. | jmdm./etw. entgehen | entging, entgangen | | ||||||
| salvarse de algo (oder: alguien) - peligro, etc. | jmdm./etw. entgehen | entging, entgangen | | ||||||
| escaparse - oportunidad | entgehen | entging, entgangen | - Gelegenheit | ||||||
| hacer el quite a algo (Lat. Am.) | etw.Dat. entgehen | entging, entgangen | | ||||||
| sacar el quite a algo (Lat. Am.) | etw.Dat. entgehen | entging, entgangen | | ||||||
| desaprovechar algo | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen | ||||||
| perderse algo | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen | ||||||
| no perder ripio en algo [ugs.] | sichAkk. kein Wort entgehen lassen | ||||||
| no desechar ripio [ugs.] | sichAkk. keine Gelegenheit entgehen lassen | ||||||
| salvarse de algo (oder: alguien) | jmdm./etw. entrinnen | entrann, entronnen | - knapp entgehen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entziehen, meiden, entrinnen, entkommen, entfliehen, entfahren, ausweichen | |
Werbung







