Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la claqueta | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
| la solapa | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
| la valva | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
| la válvula | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
| la trampilla | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
| la ventalla | die Klappe Pl.: die Klappen - Armatur | ||||||
| la chapaleta [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen - Armatur | ||||||
| la cartera [TEXTIL.] | die Patte Pl.: die Patten - bei Kleidung abgefüttertes Stoffteil als Klappe an den Taschen | ||||||
| la pata [TEXTIL.] | die Patte Pl.: die Patten - bei Kleidung abgefüttertes Stoffteil als Klappe an den Taschen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Klappe | |||||||
| klappen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| funcionar | klappen | klappte, geklappt | [ugs.] | ||||||
| cuajar [fig.] - lograrse | klappen | klappte, geklappt | [ugs.] | ||||||
| llegar y besar el santo [fig.] | auf Anhieb klappen | klappte, geklappt | | ||||||
| bajar algo | etw.Akk. nach unten klappen | klappte, geklappt | | ||||||
| salir redondo [ugs.] - lograr | sehr gut klappen | klappte, geklappt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valvular Adj. m./f. [MED.][ANAT.][TECH.] | Klappen... | ||||||
| abatible Adj. m./f. | Klapp... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| matar dos pájaros de un tiro [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
| ser un bocazas [ugs.] [pej.] | eine große Klappe haben | ||||||
| ir viento en popa [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
| andar como una seda [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
| ir como la seda [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
| ir como por obra de magia | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
| A la tercera va la vencida. | Beim dritten Mal klappt es. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Flappe, Kappe, kappen, Kapper, Klampe, klappen, Klapper, Klippe, Kluppe, Knappe, Lappe, Lappen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rockaufschlag, Fruchtklappe, Zellenventil, Herzklappe | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "Klappe!" (i.e. Halt die Klappe / Fresse!) | Letzter Beitrag: 09 Jun. 10, 10:32 | |
| mehrere möglichkeiten sind willkommen, da ich diesen ausdruck mehrmals brauchen werde ;-) d… | 17 Antworten | |
| große Klappe haben | Letzter Beitrag: 19 Dez. 23, 10:08 | |
| Ich suche das für den umgangssprachlichen Kontext... Weiß jemand eine gute Übersetzung hierf… | 6 Antworten | |
| Große Klappe, nichts dahinter | Letzter Beitrag: 17 Nov. 10, 17:02 | |
| Gibt es im Spanischen auch dieses Sprichwort? Oder kann ich das "einfach" wörtlich übersetze… | 9 Antworten | |
| Halt die Klappe / Sei still | Letzter Beitrag: 31 Mai 09, 13:18 | |
| No fuentas xD ¿Cómo se dice en español? | 2 Antworten | |
| valves | Letzter Beitrag: 10 Jul. 08, 23:27 | |
| Yo habría comprado el Seta Ibiza Cupra (1.8+ 20valves)pero lo dejaron de fabricar y me compr… | 2 Antworten | |
| callensé pajeros! | Letzter Beitrag: 02 Nov. 07, 19:52 | |
| suche die übersetzung dafür. | 2 Antworten | |







