Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el viento | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
el viento - cuerda | das Abspannseil Pl.: die Abspannseile | ||||||
el viento auch: vientos [MUS.] | die Bläser Pl. | ||||||
el buñuelo (de viento) [KULIN.] | der Windbeutel Pl.: die Windbeutel | ||||||
viento ascendente | der Aufwind Pl.: die Aufwinde | ||||||
viento atemporalado | der Sturmwind Pl.: die Sturmwinde | ||||||
viento cálido | der Föhn Pl.: die Föhne | ||||||
viento contrario | der Gegenwind Pl.: die Gegenwinde | ||||||
viento descendiente | der Fallwind Pl.: die Fallwinde | ||||||
viento este | der Ostwind Pl.: die Ostwinde | ||||||
viento fresco | frischer Wind | ||||||
viento geostrófico | geostrophischer Wind | ||||||
viento huracanado | orkanartiger Wind | ||||||
viento marero | der Seewind Pl.: die Seewinde |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
haber viento | winden | windete, gewindet | | ||||||
haber viento | wehen | wehte, geweht | - Wind | ||||||
hacer viento [SPORT] | winden | windete, gewindet | [Jagdsport] | ||||||
abandonarse al viento [NAUT.] | sichAkk. treiben lassen | ||||||
picar el viento [NAUT.] | an den Wind holen | ||||||
publicar algo a los cuatro vientos | etw.Akk. in alle Welt posaunen | ||||||
embocar algo [MUS.] - instrumento de viento | etw.Akk. ansetzen | setzte an, angesetzt | - Blasinstrument - an den Mund führen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vela inextinguible por estar protegida del viento mediante un vidrio. | das Windlicht Pl.: die Windlichter |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viento en popa auch [fig.] | mit vollen Segeln | ||||||
Lo que el viento se llevó. - película | Vom Winde verweht. - Film | ||||||
contra viento y marea [fig.] | allen Hindernissen zum Trotz | ||||||
contra viento y marea [fig.] | auf Biegen und Brechen [fig.] | ||||||
ir viento en popa [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
ir viento en popa [fig.] | Rückenwind haben [fig.] | ||||||
ir viento en popa [fig.] | wie geschmiert laufen [ugs.] | ||||||
luchar contra molinos de viento [fig.] | gegen Windmühlen ankämpfen [fig.] | ||||||
¡Vete a tomar viento fresco! [ugs.] | Mach die Fliege! [ugs.] | ||||||
mandar a alguien a tomar viento (fresco) [fig.] [ugs.] | jmdn. an die frische Luft befördern [fig.] [ugs.] | ||||||
navegar ceñido al viento [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
tomar vientos [ugs.] [fig.] | Reißaus nehmen [fig.] | ||||||
tomar vientos [ugs.] [fig.] | die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [fig.] | ||||||
tomar vientos [ugs.] [fig.] | verduften | verduftete, verduftet | [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hay un viento fresco. | Es weht ein frischer Wind. | ||||||
Hay un viento fresco. | Es weht ein kühler Wind. | ||||||
Hay un viento frío. | Es weht ein kalter Wind. | ||||||
Todo va viento en popa. | Es ist alles in Butter. [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vientos |
Werbung