Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mosca [ZOOL.] | die Fliege Pl.: die Fliegen wiss.: Brachycera [Insektenkunde] | ||||||
| la pajarita | die Fliege Pl.: die Fliegen - Krawatte | ||||||
| la tarabilla auch: tarabica (Esp.: Astu.) - pajarita de las camisas | die Fliege Pl.: die Fliegen - Krawatte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volar | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| chiflarse por alguien | auf jmdn. fliegen | flog, geflogen | [ugs.] - verliebt sein | ||||||
| navegar [AVIAT.] | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| mosquearse (Lat. Am.: Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú) | sichAkk. mit Fliegen bedecken | ||||||
| amoscar algo | (Fliegen) verscheuchen | verscheuchte, verscheucht | | ||||||
| explotar | in die Luft fliegen | flog, geflogen | [ugs.] | ||||||
| ser un piojo pegadizo [fig.] | lästig wie eine Fliege sein | war, gewesen | | ||||||
| mosquearse (Lat. Am.: Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú) | von Fliegen befallen werden | ||||||
| mosquearse (Lat. Am.: Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú) | voller Fliegen sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pirarse [ugs.] auch - pirárselas | die Fliege machen [fig.] [ugs.] - abhauen | ||||||
| ¡Vete a tomar viento fresco! [ugs.] | Mach die Fliege! [ugs.] | ||||||
| no ser capaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etw.Akk. zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| ser incapaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etwas zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| morir como chinches | wie die Fliegen sterben | ||||||
| morir como moscas | wie die Fliegen sterben | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| A falta de pan buenas son tortas. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| caer como chinches [fig.] | wie die Fliegen sterben | ||||||
| caer como moscas [fig.] | wie die Fliegen sterben | ||||||
| matar dos pájaros de un tiro [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
| viajar en globo | mit dem Ballon fliegen [ugs.] | ||||||
| Ha pasado un ángel. | Ein Engel fliegt durchs Zimmer. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mañana vuelo a los Estados Unidos. | Morgen fliege ich in die USA. | ||||||
| Ana sueña con volar a Perú. | Ana träumt davon, nach Peru zu fliegen. | ||||||
| Y lo más importante en definitiva es que no se vaya a Canadá. | Und letztendlich ist es die Hauptsache, dass er nicht nach Canada fliegt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Flegel, Fliegen, fliegen, Flieger, Fliese, Liege, liegen, Liegen, Pflege | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Fensterwirbel, Fensterriegel, Türwirbel, Spannholz, Stubenfliege | |
Werbung






