Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vaya - burla o mofa | die Frotzelei Pl.: die Frotzeleien | ||||||
| la vaya - burla o mofa | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la vaya - burla o mofa | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| la vaya - burla o mofa | die Spötterei Pl.: die Spöttereien | ||||||
| la vaya - burla o mofa | der Spott kein Pl. | ||||||
| espectroscopía IR | die Infrarotspektroskopie kein Pl. | ||||||
| espectroscopía IR | die IR-Spektroskopie kein Pl. | ||||||
| espectroscopia IR [UMWELT][CHEM.][TECH.] | die IR-Spektroskopie kein Pl. | ||||||
| espectroscopía IR | die Ultrarotspektroskopie kein Pl. veraltet - Infrarotspektroskopie | ||||||
| línea de fuera [SPORT] | die Auslinie Pl.: die Auslinien | ||||||
| la doble ve (Lat. Am.) - 26ª letra: w | das W - we - 23. Buchstabe | ||||||
| irse a vivir a + Ortsangabe | nach + Ortsangabe gehen - im Sinne von: nach München umziehen | ||||||
| posibilidad de (ir a) comprar | die Einkaufsmöglichkeit Pl.: die Einkaufsmöglichkeiten | ||||||
| fuera de juego auch [SPORT] | das Abseits Pl.: die Abseits | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| irse | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| ir a la escuela/... [BILDUNGSW.] | auf die Schule/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ir +Ger. | etwas allmählich tun | tat, getan | | ||||||
| ir +Ger. | etwas schrittweise tun | tat, getan | | ||||||
| irse | davongehen | ging davon, davongegangen | | ||||||
| irse | sichAkk. wegheben | hob weg, weggehoben | | ||||||
| irse | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| ir (en coche) a algo | zu etw.Dat. hinfahren | fuhr hin, hingefahren | | ||||||
| ir a algo | sichAkk. zu etw.Dat. begeben | begab, begeben | | ||||||
| ir a algo | zu etw.Dat. fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| ir a por algo | etw.Akk. holen gehen | ||||||
| ir a por algo | etw.Akk. abholen | holte ab, abgeholt | | ||||||
| ir a lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) | nur an sichAkk. selbst denken | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera de | außerhalb +Gen. Präp. | ||||||
| fuera de | abgesehen von etw.Dat. | ||||||
| fuera de | als Konj. | ||||||
| fuera de | außer +Dat. Präp. | ||||||
| fuera de | außer +Gen. Präp. - Ort | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Vaya! | Ach was! | ||||||
| ¡Vaya! | Wohlan! | ||||||
| ¡Vaya! | Na sowas! | ||||||
| ¡Vaya! | Oje! | ||||||
| fuera de que ... | abgesehen davon, dass ... | ||||||
| ¡Vamos pues! | Na, los! | ||||||
| ¡Vamos! | Auf! | ||||||
| ¡Vamos! | Gehen wir! | ||||||
| ¡Vamos! | Los! | ||||||
| ¡Vamos! | Na! | ||||||
| ¡Vamos! | Vorwärts! | ||||||
| ¡Vamos! | Wir gehen! | ||||||
| ¡Vamos! | Los geht's! | ||||||
| ¡Fuera! | Pfui! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A eso voy. | Darauf will ich hinaus. | ||||||
| Que te vaya bien. | Mach's gut. | ||||||
| ¡Vaya tío! [ugs.] | Ein toller Hecht! [ugs.] [hum.] | ||||||
| ¡Vaya susto me has dado! | Du hast mich ganz schön erschreckt! | ||||||
| Que te vaya muy bien. | Lass es Dir gut gehen! | ||||||
| Y lo más importante en definitiva es que no se vaya a Canadá. | Und letztendlich ist es die Hauptsache, dass er nicht nach Canada fliegt. | ||||||
| No vaya a ser que ... +Subj. | Nicht, dass ... | ||||||
| No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. | ||||||
| Le da algo de miedo ir sola por la noche. | Es ist ihr nicht ganz geheuer, nachts allein unterwegs zu sein. | ||||||
| Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. | ||||||
| María lo acabó todo antes de irse de vacaciones. | Maria hat alles geschafft, bevor sie in Urlaub gefahren ist. | ||||||
| Todo parecía ir sobre ruedas. | Alles lief wie geschmiert. | ||||||
| Me da pereza ir a la fiesta. | Ich habe keine Lust, auf die Party zu gehen. | ||||||
| Me da yuyu ir sola por la calle de noche. | Ich habe Schiss nachts alleine durch die Straßen zu gehen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera del ordenador | rechner-extern | ||||||
| en lo que va de año | im bisherigen Jahresverlauf | ||||||
| en lo que va de año | im Laufe dieses Jahres | ||||||
| en lo que va de año | im Laufe des Jahres | ||||||
| tal como se ve [JURA] | wie besichtigt | ||||||
| con ganas de irse a dormir | bettreif | ||||||
| fuera del alcance del oído | außer Hörweite | ||||||
| sea como fuere | wie das auch sein mag | ||||||
| si fuera necesario | im Bedarfsfall | ||||||
| si fuera necesario | nötigenfalls | ||||||
| si fuera posible | möglichst | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aya, baya, faya, gaya, haya, laya, maya, paya, raya, Raya, saya, vaca, vaga, vara, yaya | Aya, Maya |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| cuchufleta, chanza, guasa, escarnio, chirigota, songa, chufla, tiradera, macana | |
Werbung







