Mögliche Grundformen für das Wort "raya"

    raer (Verb)
    rayarse (Verb)
    rayar (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

aya, baya, faya, gray, haya, laya, maya, paya, rada, raja, rama, rana, rapa, rata, rayar, rayo, raza, roya, saya, yaya Aya, Gray, Rayé

Aus dem Umfeld der Suche

crencha, noriega

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

raya - ScheitelLetzter Beitrag: 20 Okt. 08, 12:21
Die Verwendung von "raya" für "Scheitel" sowie die speziellen Scheitelformen habe ich dem Bu…1 Antworten
Bindestrich, Gedankenstrich, guión, raya, etc.Letzter Beitrag: 17 Feb. 14, 16:12
Waagerechte Striche in der Typografie – ein Überblick Die Namen der wichtigsten Zeichen si0 Antworten
en la raya..Letzter Beitrag: 14 Jan. 09, 18:19
Laura says:Si es que soy muy egoísta..Ja, ich bin halt sehr egoistischPedro says:Jaja……0 Antworten
raya común, f - raya de clavos, f (Raja clavata) - Nagelrochen, m - Dornrochen, m (Raja clavata) [Fischkunde] Letzter Beitrag: 05 Jul. 20, 18:58
http://www.ictioterm.es/nombre_cientifico.php?nc=29 Raja clavata Linnaeus, 1758 Identific…0 Antworten
mantener algo a rayaLetzter Beitrag: 09 Jan. 11, 17:49
–Alguien tiene que hacerlas. Y hay que hacerlas bien; has de hacerlas con la perfección nece…2 Antworten
salirse de tono, portarse mal, pasarse de la raya - entgleisenLetzter Beitrag: 08 Sep. 11, 10:47
salirse de tono: http://www.significadode.org/aleman/Tons.htm sich im Ton vergreifen - salirs1 Antworten
trazar una raya en la arenaLetzter Beitrag: 28 Jan. 07, 22:10
exhortaron a Calderón a "trazar una raya en la arena" das war die Aufforderung an Calderón,…1 Antworten
que es una raya mas para un tigreLetzter Beitrag: 03 Apr. 10, 19:24
Spanisches Sprichwort wie würde man dieses spanische Sprichwort ins Deutsche übersetzen?1 Antworten
GammelrochenLetzter Beitrag: 31 Mai 11, 11:59
http://de.wikipedia.org/wiki/Gammelrochen kæst skata (umgangssprachlich Gammelrochen) ist e…1 Antworten
"eine line ziehen"Letzter Beitrag: 16 Okt. 08, 15:35
Für eine Arbeit über Drogen, bruch ich die Übersetzung für: "eine line ziehen"5 Antworten