Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un par de | ein paar | ||||||
| una brizna de ... | ein paar Krumen ... | ||||||
| y cacho [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la chavería (Lat. Am.: P. Rico) - cantidad insignificante de dinero | ein paar (lausige) Kröten [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomar unos días de permiso | ein paar Tage freinehmen | ||||||
| tomar unos días de permiso | ein paar Tage Urlaub nehmen | ||||||
| chatear [ugs.] - tomar chatos | ein paar Gläschen trinken | ||||||
| echar unos palos (Lat. Am.: Venez.) [ugs.] | ein paar Drinks nehmen [ugs.] | ||||||
| coger unos días de permiso (Esp.) | ein paar Tage freinehmen | ||||||
| coger unos días de permiso (Esp.) | ein paar Tage Urlaub nehmen | ||||||
| dar unos vergazos a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdm. ein paar Hiebe verpassen [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
| ... y feria [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - algo más de - parte pequeña que se ignora o no se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte [ugs.] | ||||||
| ponerse unas rayas [sl.] - drogas | ein paar Linien einstreichen [sl.] | ||||||
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung







