Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| otro, otra Adj. | abermalig | ||||||
| otro, otra Adj. | verschieden | ||||||
| otro, otra Adj. | noch einer | eine | eines | ||||||
| otro, otra Adj. | anderweitig | ||||||
| otro, otra Adj. | sonstig | ||||||
| alguno que otro | einige | ||||||
| otro que tal [ugs.] | noch einer | ||||||
| el uno al otro | sichAkk. gegenseitig | ||||||
| de otro modo | anderenfalls auch: andernfalls | ||||||
| en otro caso | anderenfalls auch: andernfalls | ||||||
| otro día | ein anderes Mal | ||||||
| otro tanto | ebenso | ||||||
| otro tanto | noch einmal soviel | ||||||
| al otro día | tags darauf | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| otro, otra Det. Pron. - indefinido | anderer | andere | anderes - Pl.: andere | ||||||
| otro, otra Det. Pron. - indefinido | weiterer | weitere | weiteres | ||||||
| alguno que otro Pron. - indefinido - algunos | ein paar | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser del otro laredo (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx., Nic.) | homosexuell sein | ||||||
| contacto con otros idiomas | der Sprachkontakt Pl.: die Sprachkontakte | ||||||
| uso para otros fines | die Zweckentfremdung Pl.: die Zweckentfremdungen | ||||||
| responsabilidad sobre (otras) personas [WIRTSCH.] | die Personalverantwortung Pl. [Personalwesen] | ||||||
| crédito con garantía de otro crédito [FINAN.] | das Gegenakkreditiv Pl.: die Gegenakkreditive | ||||||
| crédito con garantía de otro crédito [FINAN.] | der Back-to-Back-Kredit Pl.: die Back-to-Back-Kredite - Gegenakkreditiv | ||||||
| otras cargas fijas de producción [ELEKT.] | feste Unterhaltungs- und Personalkosten in Kraftwerken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| otro tanto | das Nämliche | ||||||
| el otro lado [ugs.] (Lat. Am.: EE. UU.) - para los mexicano-estadounidenses: México | Mexiko | ||||||
| el otro lado [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - para los mexicanos fronterizos: Estados Unidos | die USA Pl., kein Sg. | ||||||
| uno u otro | der eine oder der andere | ||||||
| Mañana será otro día. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
| Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| Medio mundo se ríe del otro medio. | Die Hälfte der Welt lacht die andere Hälfte aus. | ||||||
| írsele a alguien algo por el otro lado - la comida - atragantarse | sichAkk. verschlucken | verschluckte, verschluckt | | ||||||
| ser harina de otro costal [fig.] | ein anderes paar Schuhe sein [fig.] | ||||||
| ser harina de otro costal [fig.] | auf einem anderen Blatt stehen [fig.] | ||||||
| ser harina de otro costal [fig.] | ein anderes paar Stiefel sein [fig.] | ||||||
| no tener otro huevo que rascar [fig.] | nichts anderes zu tun haben [ugs.] | ||||||
| no tener otro huevo que rascar [fig.] | sonst nichts zu tun haben [ugs.] | ||||||
| desnudar a un santo para vestir a otro [ugs.] [fig.] | einem Übelstande durch einen anderen abhelfen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen keine Auge aus. | ||||||
| Un clavo saca otro clavo. | Ein Keil treibt den anderen. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| Le entra por un oído y le sale por el otro. | Das geht ihm (oder: ihr) zum einen Ohr hinein und zum anderen hinaus. | ||||||
| como no podía ser de otro modo ... | wie könnte es anders sein ... | ||||||
| Eso es harina de otro costal. | Das steht auf einem anderen Blatt. [fig.] | ||||||
| No es cosa del otro jueves. [fig.] | Es wird überall nur mit Wasser gekocht. | ||||||
| Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist etwas ganz anderes. | ||||||
| Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist ein anderes Paar Schuhe. [fig.] | ||||||
| Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist ein anderes Paar Stiefel. [fig.] | ||||||
| Me entra por un oído y me sale por el otro. [ugs.] | Ich habe die Ohren auf Durchzug gestellt. [ugs.] | ||||||
| En otras circunstancias estaríamos en Mallorca. | Unter anderen Voraussetzungen wären wir auf Mallorca. | ||||||
| Otra vez ha vuelto a empinar el codo. [fig.] | Er hat sichAkk. schon wieder volllaufen lassen. | ||||||
| No hay otra. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
| Después del gran éxito de la película, la actriz parecía otra. | Nach dem großen Erfolg des Films war die Schauspielerin wie ausgewechselt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| boro, boto, coro, coto, Foro, foro, foto, loro, loto, moro, moto, ogro, oreo, orno, oro, orto, otero, otoe, otra, Otra, poro, poto, potro, roto, soro, soto, taro, tiro, toro, toto, trío, troj, trol, voto | Boto, Foto, Photo, Otto, Taro, Toto, Trio, Trog |
Werbung







