Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el vuelto (Lat. Am.) | das Rückgeld Pl.: die Rückgelder | ||||||
| el vuelto (Lat. Am.) | das Wechselgeld Pl. | ||||||
| cuello vuelto | der Umlegekragen Pl.: die Umlegekragen | ||||||
| volverse viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen | ||||||
| dispositivo de volver [TECH.][TEXTIL.] | das Wendegerät Pl.: die Wendegeräte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volver | zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
| volver | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| volverse | sichAkk. umwenden | wendete um/wandte um, umgewendet/umgewandt | | ||||||
| volverse | sichAkk. umdrehen | drehte um, umgedreht | | ||||||
| volver | kehrtmachen | machte kehrt, kehrtgemacht | | ||||||
| volver | umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| volver | wiederkehren | kehrte wieder, wiedergekehrt | | ||||||
| volver | wiederkommen | kam wieder, wiedergekommen | | ||||||
| volver | zurückfahren | fuhr zurück, zurückgefahren | | ||||||
| volver | zurückgehen | ging zurück, zurückgegangen | | ||||||
| volver | zurücklaufen | lief zurück, zurückgelaufen | | ||||||
| volver (volando) | zurückfliegen | flog zurück, zurückgeflogen | | ||||||
| volverse | sichAkk. herumdrehen | drehte herum, herumgedreht | | ||||||
| volver de + Ortsangabe | aus + Ortsangabe rückkehren | -, rückgekehrt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de ida y vuelta | hin und zurück | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos Adv. auch: darauflos | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| persona que vuelve de viaje a su lugar de residencia | der Reiserückkehrer | die Reiserückkehrerin Pl.: die Reiserückkehrer, die Reiserückkehrerinnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quédese con el vuelto. | Behalten Sie den Rest! | ||||||
| Quédese con el vuelto. | Stimmt so! | ||||||
| Otra vez ha vuelto a empinar el codo. [fig.] | Er hat sichAkk. schon wieder volllaufen lassen. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [ugs.] [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. [fig.] | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Los niños dieron una vuelta alrededor de la casa. | Die Kinder strichen einmal um das Haus herum. | ||||||
| La cabeza me da vueltas. | Mir schwindelt der Kopf | ||||||
| Todo me da vueltas. | Mir ist schwindlig. | ||||||
| Tarda mucho en volver. | Er bleibt lange aus. | ||||||
| Me he prometido no volver a fumar. | Ich habe mir (fest) vorgenommen, nie wieder zu rauchen. | ||||||
| Volveré en un momento. | Ich werde gleich da sein. | ||||||
| Me está volviendo loco. | Er macht mich verrückt. | ||||||
| Los residentes volvieron a sus casas después de las reformas. | Nach den Umbauten kehrten die Bewohner in ihre Häuser zurück. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vuelta | |
Werbung







