Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a fines de | ausgangs +Gen. Präp. - zeitlich | ||||||
| por fin | endlich | ||||||
| al fin | schließlich Adv. | ||||||
| al fin | endlich Adv. | ||||||
| en fin Adv. | nun ja | ||||||
| por fin | zuletzt Adv. | ||||||
| por fin Adv. | schlussendlich | ||||||
| sin fin | endlos | ||||||
| sin fin | unendlich | ||||||
| sin fin | unzählig | ||||||
| sin fines de lucro | ohne Erwerbszweck | ||||||
| determinado(-a) por los fines | zweckbedingt | ||||||
| determinado(-a) por los fines | zweckbestimmend | ||||||
| a ese fin | deshalb Adv. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fines | |||||||
| finir (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el fin | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
| el fin | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| el fin | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| el fin | der Kehraus kein Pl. | ||||||
| el fin | der Testzweck Pl.: die Testzwecke | ||||||
| el fin | die Beendigung Pl.: die Beendigungen | ||||||
| el fin | der Schluss Pl.: die Schlüsse | ||||||
| el finés [LING.] | das Finnisch kein Pl. | ||||||
| el finés | la finesa [GEOG.] - natural de Finlandia | der Finne | die Finnin Pl.: die Finnen, die Finninnen - Einwohner von Finnland | ||||||
| el fiñe (Lat. Am.: Cuba) [ugs.] | der Bursche Pl.: die Burschen | ||||||
| el fiñe (Lat. Am.: Cuba) [ugs.] | der Junge Pl.: die Jungen/die Jungs | ||||||
| el fiñe | la fiñe (Lat. Am.: Cuba) [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| el fin [ADMIN.] | der Behuf Pl.: die Behufe veraltend | ||||||
| fines promocionales Pl. | die Werbezwecke | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| finir [fig.] selten | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| finir [fig.] selten | versterben | verstarb, verstorben | | ||||||
| finir veraltend - usado más en Colombia - acabar, terminar | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| finir veraltend - usado más en Colombia - acabar, terminar | enden | endete, geendet | | ||||||
| finir algo selten | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| dar fin a algo | etw.Dat. ein Ende setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| poner fin a algo | etw.Dat. ein Ende setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| tocar hasta el fin [MUS.] - pieza | etw.Akk. bis zum Ende spielen | spielte, gespielt | - Musikstück | ||||||
| usar algo para fines extraños | etw.Akk. zweckentfremden | zweckentfremdete, zweckentfremdet | | ||||||
| poner fin a un conflicto | einen Konflikt beilegen | legte bei, beigelegt | | ||||||
| llegar a su fin | zum Stillstand kommen | kam, gekommen | | ||||||
| llevar algo a buen fin | etw.Akk. erfolgreich zu Ende bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| poner fin a los tejemanejes de alguien [ugs.] | jmdm. das Handwerk legen [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a fin de | in der Absicht zu +Dat. | ||||||
| a fin de que +Subj. Konj. | damit | ||||||
| a fin de que Konj. | um zu | ||||||
| con el fin de ... +Inf. Konj. | um zu ... | ||||||
| con el fin de ... +Subj. Konj. | damit ... | ||||||
| con el fin de ... +Subj. Konj. | in der Absicht zu ... | ||||||
| con el fin de ... Konj. | zwecks +Gen. Präp. | ||||||
| con el fin de Konj. | damit | ||||||
| con el fin de | behufs +Gen. veraltet Präp. - Amtssprache | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Análisis informatizado y sistematizado de datos para fines de persecución de delitos. | die Rasterfahndung Pl.: die Rasterfahndungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con fines científicos | zu Forschungszwecken | ||||||
| Un fin de semana tranquilo. | Ein erholsames Wochenende. | ||||||
| El próximo fin de semana estoy en París. | Nächstes Wochenende bin ich in Paris. | ||||||
| Se puso enfermo así que tuvo que quedarse en casa el fin de semana. | Er wurde krank, sodass er am Wochenende zu Hause bleiben musste. | ||||||
| No me encuentro muy fina. | Ich fühle mich nicht wohl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a fin de cuentas [fig.] | unter dem Strich [fig.] | ||||||
| a fin de cuentas [fig.] | schließlich | ||||||
| a fin de cuentas [fig.] | schließlich und endlich | ||||||
| a fin de cuentas [fig.] | im Endeffekt | ||||||
| a fin de cuentas [fig.] | schlussendlich regional - schließlich | ||||||
| salvo buen fin [Abk.: s. b. f.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
| El fin justifica los medios. | Der Zweck heiligt die Mittel. | ||||||
| Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
| Tanto va el cántaro al agua que al final (auch: fin) se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
| no llegar a fin de mes | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| ¡Buen fin de semana! | Schönes Wochenende! | ||||||
| vivir en el fin del mundo [fig.] | am Ende der Welt leben [fig.] | ||||||
| tener un paladar fino | ein Feinschmecker sein | ||||||
| tener un paladar fino | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| tenerse por demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| finde, fiñe, finesa, finés, fitnes | eines, fies, Finne, Finte, Firne, Fries, indes |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| finlandesa, finlandés, finesa | |
Werbung







