Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fino, fina Adj. - algo delgado | dünn | ||||||
fino, fina Adj. | hauchdünn | ||||||
fino, fina Adj. | hauchfein | ||||||
fino, fina Adj. - educado | höflich | ||||||
fino, fina Adj. - listo | schlau | ||||||
fino, fina Adj. - suave | zart | ||||||
fino, fina Adj. - algo delgado, suave, de calidad | fein | ||||||
fino, fina Adj. - metal | edel | ||||||
fino, fina Adj. - sentidos | fein | ||||||
de membrana fina | dünnhäutig | ||||||
de capa fina [TECH.] | dünnschichtig | ||||||
de grano fino | feinkörnig | ||||||
de oído fino | hellhörig | ||||||
en polvo fino | feinpulvrig | ||||||
fino-ugrio, fino-ugria Adj. [LING.] | finnisch-ugrisch auch: finnougrisch, finnugrisch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
finir [fig.] selten | sterben | starb, gestorben | | ||||||
finir [fig.] selten | versterben | verstarb, verstorben | | ||||||
finir algo selten | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
finir veraltend - usado más en Colombia - acabar, terminar | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
finir veraltend - usado más en Colombia - acabar, terminar | enden | endete, geendet | | ||||||
no andar nada fino [ugs.] | daneben sein | ||||||
hilar muy fino [pej.] | pedantisch sein [pej.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capa fina | die Dünnschicht Pl.: die Dünnschichten | ||||||
ceniza fina | die Flugasche Pl.: die Flugaschen | ||||||
chapa fina | das Feinblech Pl.: die Feinbleche | ||||||
escobilla fina | der Staubbesen Pl.: die Staubbesen | ||||||
impresión fina | die Dünndruckausgabe Pl.: die Dünndruckausgaben | ||||||
lima fina | die Schlichtfeile Pl.: die Schlichtfeilen | ||||||
madera fina | das Edelholz Pl.: die Edelhölzer | ||||||
pared fina | die Dünnwand Pl.: die Dünnwände | ||||||
piedra fina | der Schmuckstein Pl.: die Schmucksteine | ||||||
plata fina | das Feinsilber kein Pl. | ||||||
(rotulador de) punta fina | der Fineliner Pl.: die Fineliner | ||||||
rosca fina | das Feingewinde Pl.: die Feingewinde | ||||||
trituración fina | die Feinzerkleinerung Pl.: die Feinzerkleinerungen | ||||||
vajilla fina | die Fayence Pl.: die Fayencen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No me encuentro muy fina. | Ich fühle mich nicht wohl. | ||||||
a finales de la década de los 40 | Ende der 40er Jahre |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein | ||||||
tener un paladar fino | einen feinen Gaumen haben | ||||||
tener un paladar fino | ein Feinschmecker sein | ||||||
tenerse por demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein | ||||||
creerse demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
afín, dina, fía, fiar, fija, fila, Fin, fin, final, finca, fiñe, fino, finta, fría, inca, mina, niña, piña, piñá, riña, tina, tiña, viña, yina | fein, Final, final, Fink, Firn, Inka |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
educadamente, frágil, fino, finamente, tenue |
Werbung