Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la fuente [ARCHIT.] - construcción | der Brunnen Pl.: die Brunnen | ||||||
el pozo | der Brunnen Pl.: die Brunnen | ||||||
el manantial | der Brunnen Pl.: die Brunnen - Heilquelle | ||||||
cierre del pozo | das Auflassen eines Brunnens |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
Tanto va el cántaro al agua que al final (auch: fin) se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Brunnenschacht, Born, Kielboden, Quell, Quelle, Flussursprung, Zeichensatz, Wandbrunnen, Sourcezone, Müllschacht, Gesundbrunnen, Fontäne, Trinkbrunnen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
fuente - Brunnen | Letzter Beitrag: 24 Aug. 08, 22:24 | |
http://images.google.de/images?q=fuente&ie=UTF-8&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official | 1 Antworten | |
Der Brunnen wurde der Göttin des Glücks geweiht. - La fuente le estaba dedicado a la diosa de la suerte. | Letzter Beitrag: 18 Apr. 16, 20:28 | |
Ich bin mir nicht sicher wegen der Objektpronomen und der Verwendug von ser oder estar.VIel… | 8 Antworten | |
potrero | Letzter Beitrag: 21 Mär. 07, 21:16 | |
El terreno que hemos comprado sirve como potrero. Das muss ein Landstück wie eine Pferdeweid… | 3 Antworten |