Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
tocar algo - campanas | etw.Akk. läuten | läutete, geläutet | - Glocken | ||||||
tocar algo [MUS.] - instrumento | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - Instrument | ||||||
tocar (piezas musicales) | musizieren | musizierte, musiziert | | ||||||
tocar a alguien | an der Reihe sein | ||||||
tocar a alguien | jmdn. frisieren | frisierte, frisiert | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. anrühren | rührte an, angerührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. antippen | tippte an, angetippt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. befühlen | befühlte, befühlt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. betasten | betastete, betastet | | ||||||
tocar - hacer cambios - intentando arreglarlo | rumfummeln | fummelte rum, rumgefummelt | | ||||||
tocar algo | an etw.Dat. rühren | rührte, gerührt | - vorsichtig berühren | ||||||
tocar algo - tejido, etc. | etw.Akk. anfühlen | fühlte an, angefühlt | - befühlen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni tocarlo! | Hände weg! | ||||||
tocar a muerto | die Totenglocken läuten | ||||||
tocar madera [ugs.] [fig.] | auf Holz klopfen [fig.] | ||||||
tocar las narices a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Senkel gehen [fig.] | ||||||
tocar las narices a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar las pelotas a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar las pelotas a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. stressen | stresste, gestresst | [ugs.] - auf die Nerven gehen | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf die Nerven fallen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf die Nüsse gehen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Wecker gehen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No sé tocar el clarinete. | Ich kann nicht Klarinette spielen. | ||||||
Tocan cuatro cartas por cabeza. | Jeder von uns bekommt vier Karten. | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Óscar, óscar, pocar, ticar, toca, tolar, tomar, topar, tosca, troca, trocar | Oscar, Tolar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
tañer |
Werbung