Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| golpear | klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| latir - corazón, etc. | klopfen | klopfte, geklopft | - Herz etc. | ||||||
| palpitar - corazón | klopfen | klopfte, geklopft | - Herz | ||||||
| palmear | klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| percutir algo | etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| percutir en (oder: sobre) algo | etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| percutir en (oder: sobre) algo | an etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| sacudir algo - alfombra, etc. | etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | - Teppich, etc. | ||||||
| picar a algo - puerta, etc. | an etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | - Tür etc. | ||||||
| machacar algo [KULIN.] - carne | etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | - Fleisch | ||||||
| golpear en la puerta | an die Tür klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| dar una palmada en la espalda | auf die Schulter klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| macerar algo - con golpes | etw.Akk. weich klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| marcar el compás [MUS.] | den Takt klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el golpeo | das Klopfen kein Pl. | ||||||
| el golpeteo | das Klopfen kein Pl. | ||||||
| el toque | das Klopfen kein Pl. | ||||||
| el latido - corazón, pulso | das Klopfen kein Pl. - Herz, Puls | ||||||
| el soniquete | leises Klopfen | ||||||
| el sonsonete | leises Klopfen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tocar madera [ugs.] [fig.] | auf Holz klopfen [fig.] | ||||||
| llamar a las puertas [fig.] | an die Tür klopfen [fig.] | ||||||
| ¡Machalá, machalá, toco madera! [ugs.] (Lat. Am.: C. Rica) | Toi, toi, toi, klopf auf Holz! [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| durchrütteln, Anhauch, pochen, Touch, Pochen, ausschütteln, perkutieren, Betupfen, ausklopfen, schlagen | |
Werbung







