Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bajo Adv. | unter | ||||||
bajero Adj. | unter | ||||||
inferior Adj. m./f. | unter | ||||||
inferior Adj. | unterer | untere | unteres | ||||||
bajo los efectos del alcohol | unter Alkoholeinfluss | ||||||
en estado de ebriedad | unter Alkoholeinfluss | ||||||
en estado de embriaguez | unter Alkoholeinfluss | ||||||
en estado etílico | unter Alkoholeinfluss | ||||||
bajo juramento | unter Eid | ||||||
posiblemente Adv. | unter Umständen | ||||||
eventualmente Adv. | unter Umständen | ||||||
tal vez | unter Umständen | ||||||
bajo sospecha | unter Verdacht | ||||||
bajo llave | unter Verschluss |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
debajo de | unter +Dat. Präp. | ||||||
entre Präp. | unter +Dat. Präp. | ||||||
por debajo de | unter +Dat. Präp. | ||||||
so Präp. | unter | ||||||
considerando Präp. | unter Berücksichtigung +Gen. | ||||||
al arrimo de algo/alguien | unter jmds./etw. Schutz | ||||||
so pena que ... +Subj. | unter Vorbehalt, dass ... | ||||||
so pena de ... +Subj. | unter Vorbehalt, dass ... | ||||||
a reserva de que | unter dem Vorbehalt, dass | ||||||
so pretexto de | unter dem Vorwand etw.Gen. | ||||||
insuficientemente Adv. | unter... | ||||||
sub... - antes de f, g, p, z se usa a menudo su | Unter... auch: unter... | ||||||
en atención a | unter Berücksichtigung von | ||||||
con reserva de | unter Vorbehalt von +Dat. | ||||||
con referencia a | unter Bezugnahme auf etw.Akk. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
emisión bajo la par [FINAN.] | die Unter-Pari-Emission | ||||||
emisión por debajo de la par [FINAN.] | die Unter-Pari-Emission [Börse] | ||||||
el pujamen | untere Segelkante | ||||||
miembro inferior [ANAT.] | untere Extremität | ||||||
gerencia inferior [WIRTSCH.] | untere Führungsebene | ||||||
guía de cadena desde abajo [TECH.] | untere Kettenführung | ||||||
anclaje transversal inferior [TECH.] | untere Querverankerung | ||||||
poder calorífico inferior [TECH.] | unterer Heizwert | ||||||
valor calorífico inferior [TECH.] | unterer Heizwert | ||||||
el banco [ARCHIT.] | unterer Mauervorsprung | ||||||
banda lateral inferior [TELEKOM.] | unteres Seitenband | ||||||
los funciones de la capas inferiores m. Pl. [Abk.: FCI] [TELEKOM.] | die Funktionen unterer Schichten Pl. [Abk.: LLF] - Englisch: lower layer functions | ||||||
conector separable accionable en carga [ELEKT.] | unter Last trennbarer Kabelanschluss | ||||||
deformación bajo carga | Deformation unter Last |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el nimileurista | la nimileurista [WIRTSCH.] | etwa: Niedrigverdiener - In Spanien bezeichnet der Begriff eine Person mit einem Monatseinkommen von unter 1000 Euro. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entre otros | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
entre otras cosas | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
en conjunto | unter dem Strich - als Ergebnis | ||||||
a modo de conclusión | unter dem Strich - als Ergebnis | ||||||
a final de cuentas | unter dem Strich - als Ergebnis | ||||||
en total | unter dem Strich - als Ergebnis | ||||||
a fin de cuentas [fig.] | unter dem Strich [fig.] | ||||||
dadas las circunstancias | unter diesen Umständen | ||||||
En tierra de ciegos, el tuerto es rey. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. | ||||||
bajo el techo de algo/alguien [fig.] auch [WIRTSCH.] | unter dem Dach von jmdm./etw. [fig.] | ||||||
bajo la tutela de algo/alguien auch [WIRTSCH.] | unter dem Dach von jmdm./etw. [fig.] | ||||||
Todos los precios sujetos a modificaciones. | Alle Preise unter Vorbehalt. | ||||||
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. | Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut. | ||||||
Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
En otras circunstancias estaríamos en Mallorca. | Unter anderen Voraussetzungen wären wir auf Mallorca. | ||||||
No acepto presiones. | Ich lasse mich nicht unter Druck setzen. | ||||||
Ya no se halla entre nosotros. | Er weilt nicht mehr unter uns. | ||||||
Que quede entre nosotros. | Das bleibt unter uns. | ||||||
Se acaba el mundo. | Die Welt geht unter. | ||||||
Arriesgó su vida para salvar al niño. | Er rettete das Kind unter Einsatz seines Lebens. | ||||||
El contrato está listo (para firmar). | Der Vertrag ist unter Dach und Fach gebracht. | ||||||
¿Pongo la caja debajo de la mesa? - No, encima. | Soll ich die Kiste unter den Tisch stellen? - Nein, darauf. | ||||||
Ya está todo arreglado. | Die Sache ist unter Dach und Fach. [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cúter, uñero, untar, útero | Enter, Euter, Lunte, munter, Puter, runter, Tuner, Tunte, unär, unser, unten, untere, Untier |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
niedrigstehend, untere, unterhalb, sub..., unterer, geringerwertig, unten, geringer, unter..., Sub..., unteres, Unter... |
Werbung