Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el orto [ASTRON.] | der Sonnenaufgang Pl.: die Sonnenaufgänge | ||||||
| el orto [ASTRON.] | der Aufgang Pl.: die Aufgänge - eines Sterns | ||||||
| el orto [poet.] | die Geburt Pl.: die Geburten | ||||||
| el orto (Lat. Am.: Arg.) [vulg.] | der Arsch Pl.: die Ärsche [derb] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| boro, boto, coro, corto, coto, Foro, foro, foto, loro, loto, moro, moto, ogro, oreo, orno, oro, otoe, otro, poro, Port, poto, rato, reto, rito, roto, soro, soto, toro, toto, voto | Boto, dort, Dort, fort, Fort, Foto, Photo, Hort, Ort, Otto, Port, Porto, Toto, Wort |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| natividad | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el orto - Sonnenaufgang | Letzter Beitrag: 12 Sep. 09, 17:20 | |
| Bitte Dringend um eine Warnung ergänzen: In Buenos Aires (mindestens) wird unter el orto[ | 5 Antworten | |
| aufeinander aufpassen - cuidarse uno tras orto | Letzter Beitrag: 14 Dez. 10, 14:37 | |
| Beispielsatz: Ihr müsst in Chile aufeinander aufpassen. Kann man das in dem Kontext so übers… | 2 Antworten | |
| la raya del culo (orto, poto) - die Arschritze, die Arschkerbe | Letzter Beitrag: 07 Aug. 23, 17:41 | |
| Louis Tolhausen, Neues spanisch-deutsches und deutsch-spanisches Wörterbuch, Leipzig, B. Tau… | 1 Antworten | |







