Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el toro [ZOOL.] | der Stier Pl.: die Stiere | ||||||
| el toro | der Bulle Pl.: die Bullen | ||||||
| el toro [ugs.] [BAU.] | der Gabelstapler Pl.: die Gabelstapler | ||||||
| el toro [TECH.] | der Stapler Pl.: die Stapler - Gabelstapler | ||||||
| toro semental | der Zuchtbulle Pl.: die Zuchtbullen | ||||||
| toro semental | der Zuchtstier Pl.: die Zuchtstiere | ||||||
| la papada (del toro) | die Wamme Pl.: die Wammen | ||||||
| rana toro [ZOOL.] | Nordamerikanischer Ochsenfrosch wiss.: Lithobates catesbeianus, Rana catesbeiana | ||||||
| toro de lidia | der Kampfstier Pl.: die Kampfstiere | ||||||
| toro de muerte | der Kampfstier Pl.: die Kampfstiere | ||||||
| vergajo de toro | der Ochsenziemer Pl.: die Ochsenziemer - Schlagstock | ||||||
| rana toro africana [ZOOL.] | Afrikanischer Grabfrosch wiss.: Pyxicephalus adspersus, Rana adspersa | ||||||
| rana toro africana [ZOOL.] | Afrikanischer Ochsenfrosch wiss.: Pyxicephalus adspersus, Rana adspersa | ||||||
| rana toro africana [ZOOL.] | Gesprenkelter Grabfrosch wiss.: Pyxicephalus adspersus, Rana adspersa | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a toro pasado [fig.] | im Nachhinein Adv. | ||||||
| a toro pasado [fig.] | wenn alles vorbei ist | ||||||
| a toro pasado [fig.] | hinterher | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lidiar un toro | mit einem Stier kämpfen | kämpfte, gekämpft | | ||||||
| muletear (al toro) [STIERK.] | den Stier mit der Muleta reizen | reizte, gereizt | | ||||||
| muletear (al toro) [STIERK.] | den Stier mit dem roten Tuch reizen | reizte, gereizt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuerte como un toro | bärenstark [ugs.] | ||||||
| ser un toro corrido [ugs.] [fig.] | ein alter Fuchs sein [fig.] | ||||||
| ser un toro corrido [ugs.] [fig.] | ein alter Hase sein [fig.] | ||||||
| ser un toro corrido [ugs.] [fig.] | es faustdick hinter den Ohren haben [fig.] | ||||||
| andar en los cuernos del toro | auf dem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| coger al toro por las astas [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
| coger al toro por las astas [fig.] | zupacken | packte zu, zugepackt | | ||||||
| agarrar al toro por las astas [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
| coger al toro por los cuernos [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
| poner vara al toro [STIERK.] | den gehetzten Stier gegen die Lanze anrennen lassen | ||||||
| ¡Mu! [Lautmalerei] - mugido del toro y la vaca | Muh! [Lautmalerei] - Brüllen von Kuh oder Stier | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| boro, coro, Foro, foro, loro, moro, ogro, oreo, orno, oro, orto, otro, poro, soro, taro, tiro, todo, Todo, Togo, tojo, tomo, tono, topo, Torá, tordo, toreo, torgo, torio, tormo, torno, torso, torvo, tory, toto, tour, trío, troj, trol | Taro, Togo, Tool, Tor, Torf, Torso, Tory, Toto, Tour, Trio, Trog |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| picoleto, polizonte, montacarga | |
Werbung






