Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el loro [ZOOL.] | der Papagei Pl.: die Papageien [Vogelkunde] | ||||||
el loro [fig.] | geschwätzige Person | ||||||
el loro [ZOOL.] | der Sittich Pl.: die Sittiche [Vogelkunde] | ||||||
loro barranquero [ZOOL.] | der Felsensittich Pl.: die Felsensittiche wiss.: Cyanoliseus patagonus [Vogelkunde] | ||||||
loro patagónico [ZOOL.] | der Felsensittich Pl.: die Felsensittiche wiss.: Cyanoliseus patagonus [Vogelkunde] | ||||||
loro de la Patagonia [ZOOL.] | der Felsensittich Pl.: die Felsensittiche wiss.: Cyanoliseus patagonus [Vogelkunde] | ||||||
pez loro [ZOOL.] | der Papageifisch Pl.: die Papageifische wiss.: Scarus ghobban [Fischkunde] | ||||||
pez loro [ZOOL.] | der Seepapagei Pl.: die Seepapageien wiss.: Scarus ghobban [Fischkunde] | ||||||
(tenazas de) pico de loro [TECH.] | die Wasserpumpenzange | ||||||
alicates de pico de loro [TECH.] | die Wasserpumpenzange |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar al loro [fig.] | Bescheid wissen | ||||||
estar al loro [fig.] | im Bilde sein | ||||||
estar al loro [fig.] [ugs.] | wissen, was läuft | ||||||
hablar como un loro | etw.Akk. gedankenlos nachplappern | ||||||
hablar más que un loro [fig.] | wie ein Waschweib reden | ||||||
hablar más que un loro [fig.] | wie ein Waschweib schwätzen | ||||||
hablar más que un loro [fig.] | eine Plaudertasche sein [fig.] | ||||||
hablar más que un loro [fig.] | eine Quasselstrippe sein [fig.] | ||||||
repetir algo como un loro [fig.] | etw.Akk. gedankenlos nachplappern |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
boro, cloro, coro, flor, Foro, foro, lloro, loar, lobo, loco, lodo, logo, logro, lolo, lomo, look, loor, Lord, lord, lori, loto, moro, ogro, olor, oreo, orno, oro, oros, orto, otro, poro, soro, toro | Flor, Logo, Look, Lord, Lore |
Werbung