Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pareja | das Paar Pl.: die Paare | ||||||
el par | das Paar Pl.: die Paare | ||||||
par de zapatos | ein Paar Schuhe | ||||||
la chavería (Lat. Am.: P. Rico) - cantidad insignificante de dinero | ein paar (lausige) Kröten [ugs.] | ||||||
pareja de hecho | festes Paar | ||||||
la mancuerna - pareja | zusammengebundenes Paar | ||||||
par coaxial [TELEKOM.] | koaxiales Paar | ||||||
par simétrico [TELEKOM.] | symmetrisches Paar | ||||||
código con disparidad compensada [TELEKOM.] | der Paar-Ungleichheitscode | ||||||
par de Cooper [ELEKT.] | das Cooper-Paar Pl.: die Cooper-Paare | ||||||
par electrón-hueco [TECH.] | das Elektron-Loch-Paar Pl.: die Elektron-Loch-Paare |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un par de | ein paar | ||||||
una brizna de ... | ein paar Krumen ... | ||||||
pareado, pareada Adj. | Paar... | ||||||
cada dos por tres | alle paar Minuten [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
emparejar con algo | mit etw.Dat. ein Paar bilden | ||||||
tomar unos días de permiso | ein paar Tage freinehmen | ||||||
tomar unos días de permiso | ein paar Tage Urlaub nehmen | ||||||
chatear [ugs.] - tomar chatos | ein paar Gläschen trinken | ||||||
echar unos palos (Lat. Am.: Venez.) [ugs.] | ein paar Drinks nehmen [ugs.] | ||||||
coger unos días de permiso (Esp.) | ein paar Tage freinehmen | ||||||
coger unos días de permiso (Esp.) | ein paar Tage Urlaub nehmen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ponerse unas rayas [sl.] - drogas | ein paar Linien einstreichen [sl.] | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
Son dos cosas/personas/... completamente diferentes. | Das sind zwei verschiedene Paar Stiefel. [fig.] | ||||||
Son dos cosas/personas/... completamente distintas. | Das sind zwei verschiedene Paar Stiefel. [fig.] | ||||||
ser harina de otro costal [fig.] | ein anderes paar Schuhe sein [fig.] | ||||||
ser harina de otro costal [fig.] | ein anderes paar Stiefel sein [fig.] | ||||||
... y feria [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - algo más de - parte pequeña que se ignora o no se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un par de zapatos | ein Paar Schuhe | ||||||
Había cuatro gatos. | Es waren nur ein paar Versprengte da. | ||||||
Es una pareja mal avenida. | Sie sind ein unglückliches Paar. | ||||||
Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist ein anderes Paar Schuhe. [fig.] | ||||||
Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist ein anderes Paar Stiefel. [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
agar, ajar, alar, amar, arar, asar, atar, azar, paca, paga, Paga, pagar, paja, pajar, pala, pana, Papá, papa, papá, papar, par, para, Para, parar, paro, pasa, Pasa, pasar, pata, pava, paya, piar, Saar | Aar, Agar, Haar, Maar, Pair, Paka, Papa, Par, pari, Park, Part, Saar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Torsionsmoment, Kräftepaar, Seitenstück, Drillmoment, Doppel..., Sparren, Par, Pair, Leitungspaar |
Werbung