Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escarmentar a alguien | jmdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| cascar un cero a alguien [ugs.] | jmdm. eine Sechs verpassen [ugs.] - schlechteste Notenbewertung | ||||||
| dejar escapar la oportunidad [fig.] | die Gelegenheit verpassen lassen [fig.] | ||||||
| dar a alguien jarabe de palo [fig.] | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen [fig.] | ||||||
| desasnar a alguien [ugs.] | jmdm. den nötigen Schliff verpassen [ugs.] | ||||||
| desburrar a alguien [ugs.] | jmdm. den nötigen Schliff verpassen [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| verbummeln, versäumen, verwirken, verzocken, aufschwatzen | |
Werbung






