Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pegar el pelotazo [fig.] [ugs.] | das große Geld machen | ||||||
pegar la gorra [ugs.] - hacerse invitar | schnorren | schnorrte, geschnorrt | | ||||||
pegar gatillazo [ugs.] [fig.] (Esp.) | keinen hochkriegen | ||||||
pegar gatillazo [ugs.] [fig.] (Esp.) | im Bett versagen - der Mann | ||||||
no pegar ojo [fig.] | nicht einschlafen können | ||||||
no pegar ojo [fig.] | kein Auge zumachen können [fig.] | ||||||
no pegar (ni) golpe [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | überhaupt keinen Sinn ergeben | ||||||
no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | überhaupt nicht zueinander passen | ||||||
no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen [fig.] - überhaupt nicht passen | ||||||
pegarse a alguien las sábanas [fig.] | nicht aus den Federn kommen [fig.] | ||||||
pegarse a alguien las sábanas [fig.] [ugs.] | nicht aus dem Bett kommen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
apear, cegar, legar, negar, pagar, pecar, pega, pelar, penar, pesar, petar, plegar, regar, segar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
acoplarse |
Werbung