Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pesar (algo (oder: a alguien)) | (jmdn./etw.) wiegen | wog, gewogen | | ||||||
| pesar sobre algo (oder: alguien) auch [fig.] | auf jmdm./etw. lasten | lastete, gelastet | | ||||||
| pesar a alguien [fig.] | jmdn. reuen | reute, gereut | | ||||||
| pesar algo | etw.Akk. abwiegen | wog ab, abgewogen | | ||||||
| pesar algo - afligir | etw.Akk. belasten | belastete, belastet | | ||||||
| pesar algo - para luego ponerlo en una lata, etc. | etw.Akk. einwiegen | wog ein, eingewogen | | ||||||
| pesar algo - carne, etc. | etw.Akk. auswiegen | wog aus, ausgewogen | - Fleisch etc. | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | jmdn. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | jmdn. bemitleiden | bemitleidete, bemitleidet | | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | Mitleid mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| perder peso | abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
| ganar peso | zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
| recuperar peso | wieder zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
| ser pesado(-a) - aburrido | langweilig sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pesar de ello | trotzdem | ||||||
| con pesar | mit Bedauern | ||||||
| con pesar | bekümmert | ||||||
| a pesar de eso | trotz allem Anschein | ||||||
| pese a ello | trotzdem | ||||||
| pese a ello | dennoch | ||||||
| a pesar de las prohibiciones | verbotenerweise Adv. | ||||||
| a pesar de todo | dennoch | ||||||
| súper pesado(-a) [ugs.] - de peso | sauschwer Adj. [ugs.] - sehr schwer - Gewicht | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pesar | das Bedauern kein Pl. | ||||||
| aceite pesado | das Schweröl Pl.: die Schweröle | ||||||
| peso pesado auch [fig.] [SPORT] | das Schwergewicht Pl.: die Schwergewichte auch [fig.] | ||||||
| trabajo pesado | die Schufterei Pl.: die Schuftereien | ||||||
| transporte pesado | der Schwertransport Pl.: die Schwertransporte | ||||||
| metal pesado [TECH.] | das Schwermetall Pl.: die Schwermetalle | ||||||
| peso pesado [SPORT] | der Schwergewichtler | die Schwergewichtlerin Pl.: die Schwergewichtler, die Schwergewichtlerinnen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pesar de | trotz +Gen. Präp. | ||||||
| a pesar de que Konj. | obwohl | ||||||
| a pesar de | unbeschadet +Gen. Präp. - trotz | ||||||
| a pesar de | ungeachtet +Gen. Präp. [form.] | ||||||
| a pesar de | unerachtet +Gen. Präp. veraltet | ||||||
| pese a | trotz +Gen. Präp. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A pesar de estar enfermo, se ha ido al trabajo. | Obwohl er krank ist, ist er zur Arbeit gegangen. | ||||||
| Mal que te pese. | Du magst wollen oder nicht. | ||||||
| Mal que te pese. | So hart es für dich ist. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser un pesado [fig.] [ugs.] | lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| vale su peso en oro Infinitiv: valer [fig.] | etw.Nom. ist Gold wert Infinitiv: sein | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apear, besar, César, cesar, estar, mesar, pasar, pecar, pegar, pelar, penar, pensar, persa, pesa, pesca, pescar, petar, pisar, posar, presa, tesar | Pessar |
Werbung







