esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

apear, besar, césar, cesar, estar, pasar, pecar, pegar, pelar, penar, persa, pesas, pesca, petar, pisar, posar, presa, tesar

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

a pesar de - trotzLetzter Beitrag: 08 Okt. 06, 04:40
LEO (längere Beispiele sind schon drin, ein paar einfachere Einträge fehlen noch), insbesond…1 Antworten
sin embargo - trotzdemLetzter Beitrag: 05 Nov. 15, 17:56
http://dict.leo.org/cgi-bin/dices/forum.cgi?action=show&sort_order=&list_size=30&list_sk3 Antworten
"wohl oder übel" - "a pesar de" Letzter Beitrag: 22 Dez. 14, 12:49
—Pero, ¿qué nos está sucediendo? —Eso tendrán que descubrirlo a pesar de ustedes mismos[6 Antworten
dennoch - a pesar deLetzter Beitrag: 26 Jan. 11, 22:27
Hola, a ver si me podéis echar una mano con la traducción al español Am Mittwoch wird der r…2 Antworten
a pesar de que desde Letzter Beitrag: 25 Aug. 08, 18:31
Vollständiger Satz: "A pesar de que desde los medios financieros y políticos de Europa y Est…3 Antworten
a pesar de todo sigues ocupandoLetzter Beitrag: 29 Jul. 11, 01:24
a pesar de todo sigues ocupando el lugar mas importante en mi corazon... busco una traducci…17 Antworten
Wo urlauber trotz des wachsenden Schneemangels dem Winterspaβ frönen können – Allerdings zu steigenden Preisen - Donde los turistas, a pesar de la creciente falta de nieve, pueden disfrutar de los entretenimientos del invierno, aunque los prLetzter Beitrag: 22 Aug. 09, 11:52
¿Cómo se traduciría en español «zu steigenden Preisen»? El «wo» del principio es donde o mie1 Antworten
Obwohl Rivera seine Frau liebte, hatte er im Laufe der Beziehung zahlreiche Affären, unter denen Frida sehr litt. - A pesar de que Diego amó a su esposa, tenía muchos -?- durante su relación bajo ellos Frida sufrió muchisimo ??Letzter Beitrag: 22 Jun. 10, 17:06
Wie übersetzt man denn Affären am besten? Kann mir jemand bei dem Satz helfen? wär toll 11 Antworten
Wir weisen darauf hin, dass trotz sorgfältiger Verarbeitung, Holz im Freien schwimmen, quellen, sich verwerfen und reißen kann. - Les indicamos que la madera puede flotar, brotar, mudar y romper a pesar de una elaboración cuidadosa. Estos son propiedades espLetzter Beitrag: 24 Nov. 08, 08:49
Ich habs versucht... aber irgendwie krieg ichs heut nicht richtig auf die Reihe... Könntet i…5 Antworten
Los métodos anticonceptivos se abren paso poco a poco en África, a pesar de cierto rechazo cultural y religioso. - Die empfängnisverhütenden Mittel breiten sich allmählich in Afrika aus, ungeachtet gewisser kultureller und religiöser Ablehnung.Letzter Beitrag: 20 Jan. 15, 17:45
Ich denke, das habe ich gut übersetzt, oder? Gibts Verbesserungsvorschläge :)?2 Antworten
Un inválido que carezca de la grandeza espiritual de Cervantes, que era un hombre, no un superhombre, viril y completo a pesar d - Ein Invalide, der um den Edelmut eines Cervantes bemüht war, der menschlich, aber nicht übermenschlich, ein lebhafter und ganzerLetzter Beitrag: 20 Okt. 09, 01:43
Un inválido que carezca de la grandeza espiritual de Cervantes, que era un hombre, no un sup…2 Antworten
A pesar de que el francés se sostiene todavía como una de las lenguas más fuertes del mundo, con 181 milliones de personas que la aprenden, en países como el Reino Unido o Alemania se demanda cada vez más el español como segunda lengua. - Obwohl Französisch immer noch eine der verbreiteLetzter Beitrag: 08 Mai 06, 17:15
Hallo, geht meine Übersetzung? Irgendetwas, das verbessert werden muss? Danke3 Antworten
A pesar de que, por fin, había conseguido que uno de sus cuadros fuese admitido en el Salón Oficial...Letzter Beitrag: 22 Apr. 08, 14:29
Erklärung für Subjuntivo Wovon hängt hier der Subjuntivo ab? A pesar de que? uno de sus cu…1 Antworten





Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen, Aussprache und vielem mehr.
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen