Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pesado, pesada Adj. | schwer | ||||||
| pesado, pesada Adj. | schwerfällig | ||||||
| pesado, pesada Adj. | gewichtig | ||||||
| pesado, pesada Adj. | nervig | ||||||
| pesado, pesada Adj. | nervtötend | ||||||
| pesado, pesada Adj. - aburrido | langweilig | ||||||
| pesado, pesada Adj. - trayecto, viaje | mühsam | ||||||
| pesado, pesada Adj. (Esp.) [ugs.] | aufdringlich | ||||||
| pese a ello | trotzdem | ||||||
| pese a ello | dennoch | ||||||
| pesado(-a) como el plomo | bleischwer | ||||||
| pesado(-a) de cola | schwanzlastig - bei Flugzeugen | ||||||
| excesivamente pesado(-a) - en la parte delantera | kopflastig | ||||||
| muy pesado(-a) - de peso | sauschwer Adj. [ugs.] - sehr schwer - Gewicht | ||||||
| súper pesado(-a) [ugs.] - de peso | sauschwer Adj. [ugs.] - sehr schwer - Gewicht | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pesado | |||||||
| pesar (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pesado | la pesada | der Lästerer | die Lästerin Pl.: die Lästerer, die Lästerinnen | ||||||
| el pesado | la pesada | der Langweiler | die Langweilerin Pl.: die Langweiler, die Langweilerinnen | ||||||
| el pesado | la pesada | der Plagegeist Pl.: die Plagegeister [ugs.] - lästige Person | ||||||
| el pesado | la pesada | die Nervensäge Pl.: die Nervensägen [ugs.] - lästige Person | ||||||
| el pesado | la pesada | der Quälgeist Pl.: die Quälgeister [ugs.] - lästige Person | ||||||
| aceite pesado | das Schweröl Pl.: die Schweröle | ||||||
| peso pesado auch [fig.] [SPORT] | das Schwergewicht Pl.: die Schwergewichte auch [fig.] | ||||||
| trabajo pesado | die Schufterei Pl.: die Schuftereien | ||||||
| transporte pesado | der Schwertransport Pl.: die Schwertransporte | ||||||
| metal pesado [TECH.] | das Schwermetall Pl.: die Schwermetalle | ||||||
| peso pesado [SPORT] | der Schwergewichtler | die Schwergewichtlerin Pl.: die Schwergewichtler, die Schwergewichtlerinnen | ||||||
| trabajador (empleado) en trabajos pesados | der Schwerarbeiter Pl.: die Schwerarbeiter | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pesar (algo (oder: a alguien)) | (jmdn./etw.) wiegen | wog, gewogen | | ||||||
| pesar sobre algo (oder: alguien) auch [fig.] | auf jmdm./etw. lasten | lastete, gelastet | | ||||||
| pesar a alguien [fig.] | jmdn. reuen | reute, gereut | | ||||||
| ser pesado(-a) - aburrido | langweilig sein | war, gewesen | | ||||||
| ser pesado(-a) - que pesa | schwer sein | war, gewesen | | ||||||
| estar pesado(-a) - chinchoso | nervig sein | war, gewesen | - lästig | ||||||
| pesar algo | etw.Akk. abwiegen | wog ab, abgewogen | | ||||||
| pesar algo - afligir | etw.Akk. belasten | belastete, belastet | | ||||||
| pesar algo - para luego ponerlo en una lata, etc. | etw.Akk. einwiegen | wog ein, eingewogen | | ||||||
| pesar algo - carne, etc. | etw.Akk. auswiegen | wog aus, ausgewogen | - Fleisch etc. | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | jmdn. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | jmdn. bemitleiden | bemitleidete, bemitleidet | | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | Mitleid mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| perder peso | abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser un pesado [fig.] [ugs.] | lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| más pesado(-a) que un collar de melones [ugs.] | lästig wie eine Scheißhausfliege [ugs.] [derb] | ||||||
| más pesado(-a) que una vaca en brazos [ugs.] | lästig wie eine Scheißhausfliege [ugs.] [derb] | ||||||
| vale su peso en oro Infinitiv: valer [fig.] | etw.Nom. ist Gold wert Infinitiv: sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rafa es más pesado que una vaca en brazos con el tema de su casa. | Rafa ist lästig wie eine Scheißhausfliege in Bezug auf das Thema Haus. | ||||||
| Mal que te pese. | Du magst wollen oder nicht. | ||||||
| Mal que te pese. | So hart es für dich ist. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Estado, estado, pasado, pecado, pegado, pelado, penado, pesada, pescado, pesudo, petado | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| cataplasma, pesada, pajolera, sosaina, pajolero, ímproba, enervante, ímprobo, cansadora, cansador, pelma, difícil | |
Werbung







