Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| difícil Adj. m./f. | schwer | ||||||
| pesado, pesada Adj. | schwer | ||||||
| empachoso, empachosa Adj. | schwer - im Magen | ||||||
| ímprobo, ímproba Adj. - trabajoso | schwer - Arbeit | ||||||
| ímprobo, ímproba Adj. [form.] - p. ej.: un trabajo o esfuerzo intenso | schwer | ||||||
| agravado, agravada Adj. m./f. [JURA] | schwererer | schwerere | schwereres | ||||||
| agobiado, agobiada Adj. | schwer beladen | ||||||
| difícil de digerir | schwer verdaulich auch: schwerverdaulich | ||||||
| indigesto, indigesta Adj. | schwer verdaulich auch: schwerverdaulich | ||||||
| difícil de educar Adj. | schwererziehbar auch: schwer erziehbar Adj. | ||||||
| gravemente herido, gravemente herida Adj. | schwerverletzt auch: schwer verletzt | ||||||
| malherido, malherida Adj. | schwerverletzt auch: schwer verletzt | ||||||
| difícil de colocar - trabajo | schwer vermittelbar | ||||||
| obtuso, obtusa Adj. [fig.] | schwer von Begriff | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lesión corporal grave [JURA] | schwere Körperverletzung [Strafrecht] | ||||||
| oído tardo | schweres Gehör | ||||||
| agua pesada | schweres Wasser | ||||||
| el trago [ugs.] - infortunio, adversidad que se sufre | schwere Last | ||||||
| discapacidad cognitiva grave [MED.] | schwere Intelligenzminderung | ||||||
| robo con agravantes [JURA] | schwerer Diebstahl | ||||||
| dureza de oído [MED.] | schweres Gehör | ||||||
| discapacidad cognitiva profunda [MED.] | schwerste Intelligenzminderung | ||||||
| los valores de alta cotización m. Pl. [WIRTSCH.][FINAN.] | die schweren Papiere | ||||||
| discapacidad cognitiva profunda [MED.] | schwerste geistige Behinderung | ||||||
| pena aflictiva (Esp.) [JURA] | schwere Strafe | ||||||
| el chungo [ugs.] (Esp.) | schwerer Junge [ugs.] | ||||||
| discapacidad cognitiva grave [MED.] | schwere geistige Behinderung | ||||||
| aislador anticontaminación [ELEKT.] | Isolator für schwere Verschmutzung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro (auch: dura) de pelar [fig.] | schwer zu knacken [fig.] | ||||||
| tener muchos entresijos [fig.] | schwer durchschaubar sein | ||||||
| ponerse de moda | schwer im Kommen sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| ser muy tapado [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., Ecu., Venez.) | schwer von Begriff sein [ugs.] | ||||||
| Sarna con gusto no pica. | Die Last, die man liebt, ist nur halb so schwer. | ||||||
| con todo el dolor de mi/tu/su corazón [fig.] | schweren Herzens [fig.] | ||||||
| armar la marimorena [ugs.] [fig.] | einen schweren Stunk anfangen [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se llevan los pantalones de campana. | Schlaghosen sind schwer angesagt. | ||||||
| En la vida, todo es empezar. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| Todo comienzo es difícil. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| Todo principio es difícil. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| Es un problema de difícil solución. | Es ist ein schwer zu lösendes Problem. | ||||||
| Le cuesta pedir perdón. | Es fällt ihm schwer um Verzeihung zu bitten. | ||||||
| Me resulta difícil creerlo. | Es fällt mir schwer das zu glauben. | ||||||
| Latín no fue nunca lo suyo. | Latein fiel ihr immer schwer. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ascher, Schere, Scherz, schier, Schwere, Schwert, Schwur, sicher, Sicher, Sucher | |
Werbung







