Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tardo, tarda Adj. - lento | behäbig - träge | ||||||
| a más tardar | spätestens Adv. | ||||||
| bien tarde | recht spät | ||||||
| a media tarde | spätnachmittags Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tardar | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| tardar | (Zeit) brauchen | brauchte, gebraucht | - Zeitangabe | ||||||
| tardarse | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| tardarse | zögern | zögerte, gezögert | | ||||||
| tardar en algo | bei etw.Dat. trödeln | trödelte, getrödelt | | ||||||
| tardar en algo | mit etw.Dat. herumtrödeln | trödelte herum, herumgetrödelt | | ||||||
| tardar en algo | mit etw.Dat. zögern | zögerte, gezögert | | ||||||
| tardar en algo | bei etw.Dat. säumen | säumte, gesäumt | [form.] - zögern | ||||||
| tardar en llegar | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | | ||||||
| tardar en volver | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | | ||||||
| hacerse tarde | spät werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ir tarde | spät dran sein | war, gewesen | | ||||||
| llegar tarde | sichAkk. verspäten | verspätete, verspätet | | ||||||
| llegar tarde | spät dran sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Abend! - in Deutschland: wird ab ca. 18 Uhr verwendet | ||||||
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Tag! - in Deutschland: wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
| ¡Buenas tardes! | Schönen Abend! | ||||||
| ¡Buenas tardes! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
| Nunca es tarde si la dicha es buena. | Es ist nie zu spät. | ||||||
| Más vale tarde que nunca. | Besser spät als nie. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| arado, ardor, arduo, árido, atado, bardo, cardo, dardo, fardo, lardo, nardo, pardo, sardo, tarado, tarco, Tarda, tarde, tardío, taro, tarot, tarro, tarso, Tauro, tordo, traro | Taro |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aguacate, corpulenta, pachorra, pachorro, lentamente, tarda, indolente, corpulento | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| es dauerte nicht lang, bis - no tardó mucho hasta | Letzter Beitrag: 13 Jan. 09, 13:19 | |
| Es dauerte nicht lang, bis... - No tardó mucho hasta (que?)... Kann man das so sagen? Und w… | 5 Antworten | |
| cetade cagando lalato | Letzter Beitrag: 17 Aug. 12, 12:06 | |
| cetade cagando lalato El mensaje de referencia surgió en el curso de un chat en el messenge… | 9 Antworten | |
| Wir bedauern, dass diese Sendung eine so lange Laufzeit hat (oder: dass diese Sendung so lange dauert). | Letzter Beitrag: 02 Dez. 09, 13:26 | |
| Lamentamos que este envio dura (dure?) mucho tiempo.... Nun, das habe ich mir so zusammenge… | 3 Antworten | |
| er brauchte 6 monate um seinen Roman zu schreiben - termine su novela en seis mese | Letzter Beitrag: 23 Dez. 07, 15:34 | |
| oder necesito seis meses para terminat su novela muss nicht wortwörtlich übersetzt werden. W… | 4 Antworten | |






