Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el atado | der Packen Pl.: die Packen | ||||||
| el atado - paquete | das Bündel Pl.: die Bündel | ||||||
| rienda de atar [SPORT] | der (klassische) Ausbinder Pl.: die Ausbinder [Reiten] | ||||||
| rienda de atar [SPORT] | der (klassische) Ausbindezügel Pl.: die Ausbindezügel [Reiten] - Ausbinder | ||||||
| alambre para atar [TECH.] | der Bindedraht Pl.: die Bindedrähte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. festbinden | band fest, festgebunden | | ||||||
| atar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. fesseln | fesselte, gefesselt | | ||||||
| atarse | sichAkk. festbinden | band fest, festgebunden | | ||||||
| atarse a algo (oder: alguien) | sichAkk. an jmdn./etw. binden | ||||||
| atar - con un cordel | etw.Akk. einschnüren | schnürte ein, eingeschnürt | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. befestigen | befestigte, befestigt | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. anbinden | band an, angebunden | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. zusammenbinden | band zusammen, zusammengebunden | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. zusammenknoten | knotete zusammen, zusammengeknotet | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. zusammenschnüren | schnürte zusammen, zusammengeschnürt | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. zuschnüren | schnürte zu, zugeschnürt | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. festschnallen | schnallte fest, festgeschnallt | | ||||||
| atar algo | etw.Akk. schnüren | schnürte, geschnürt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dejar algo atado y bien atado | etw.Akk. unter Dach und Fach bringen | ||||||
| atar la lengua a alguien - no dejar hablar | jmdn. den Mund verbieten | ||||||
| atar cabos [fig.] | etw.Akk. unter Dach und Fach bringen [fig.] | ||||||
| atar corto a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. an der kurzen Leine halten [fig.] | ||||||
| atar corto a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. an die Kandare nehmen [fig.] | ||||||
| atar corto a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. an die (kurze) Leine legen [fig.] | ||||||
| atarle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle an den Hals hängen [fig.] | ||||||
| atarle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle umhängen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alado, amado, arado, asado, astado, ataco, atador, atajo, ataúd, matado, tardo | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| atado, -a - verbunden, gebunden | Letzter Beitrag: 30 Aug. 06, 21:04 | |
| mariage Soy atado a mi cuate. Eine Angabe bezüglich der Ehe/Freundschaft/Familie. | 0 Antworten | |
| ledig, ortsungebunden | Letzter Beitrag: 06 Apr. 08, 18:21 | |
| Hallo, kann mir jemand mit einer passenden Übersetzung zu "ledig, ortsungebunden" helfen? … | 6 Antworten | |







