Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nunca Adv. | niemals | ||||||
nunca Adv. | nie | ||||||
nunca Adv. | nimmer | ||||||
nunca Adv. | noch nie | ||||||
nunca Adv. | keinmal | ||||||
nunca jamás | niemals | ||||||
nunca jamás | niemals wieder | ||||||
nunca jamás | nie und nimmer | ||||||
nunca más - enfático | nie mehr | ||||||
nunca más - enfático | nie wieder | ||||||
nunca en la vida | nie im Leben - verstärkte Verneinung | ||||||
nunca más - enfático | nimmermehr - nachdrücklich | ||||||
casi nunca | fast nie | ||||||
más que nunca | mehr denn je | ||||||
nunca en mi vida | nie in meinem Leben | ||||||
con más fuerza que nunca | mit unerwarteter Kraft | ||||||
con más fuerza que nunca | mit ungewohnter Kraft |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuento de nunca acabar | endlose Erzählung | ||||||
día que nunca vendrá | der Sankt-Nimmerleins-Tag kein Pl. [hum.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nunca llovió que no escampó. | Alles geht vorüber. | ||||||
Nunca es tarde si la dicha es buena. | Es ist nie zu spät. | ||||||
Nunca llueve a gusto de todos. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
Nunca llueve a gusto de todos. | Jedem Menschen Recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann. | ||||||
Gato maullador, nunca buen cazador. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
Las desgracias nunca vienen solas. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
Piedra movediza nunca moho cobija. | Am rollenden Stein wächst kein Moos. | ||||||
¡Ahora más que nunca! | Jetzt erst recht! | ||||||
¡Ahora más que nunca! | Jetzt mehr denn je! | ||||||
Bicho malo nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
¡Hasta nunca jamás! | Auf Nimmerwiedersehen! | ||||||
Mala hierba nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
Más vale tarde que nunca. | Besser spät als nie. | ||||||
Lo que se aprende de niño, no se olvida nunca. | Was man in der Wiege lernt, das bleibt bis zum Grabe. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nunca hago planes con tanta antelación. | So weit plane ich nie voraus. | ||||||
No falla nunca. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
Latín no fue nunca lo suyo. | Latein fiel ihr immer schwer. | ||||||
Lola no está nunca en casa. | Lola ist nie zu Hause. | ||||||
Eso nunca se puede saber. | Man steckt nicht drin. [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
jamás |
Werbung