Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no hasta que ... Adv. | erst (wenn ...) - nicht früher als | ||||||
| primero Adv. - primeramente | erst - zunächst | ||||||
| recién desde | erst seit | ||||||
| solo (auch: sólo) desde | erst seit | ||||||
| al principio | erst (einmal) Adv. - zunächst | ||||||
| no antes de ... Adv. | erst (nach ...) - nicht früher als | ||||||
| no hasta que ... Adv. | erst (nach ...) - nicht früher als | ||||||
| no antes de ... Adv. | erst (wenn ...) - nicht früher als | ||||||
| en primer lugar | erst Adv. - zunächst | ||||||
| primeramente Adv. | erst - zunächst | ||||||
| solo Adv. auch: sólo - ayer, la semana pasada, etc. - puede llevar tilde si existe el peligro de confundirlo con un adjetivo | erst - gestern, letzte Woche etc. - nicht länger zurückliegend als | ||||||
| recién Adv. (Lat. Am.) | (gerade) erst | ||||||
| recién cuando (Lat. Am.) | erst (als) Adv. | ||||||
| recién después de ... (Lat. Am.) | erst (nach ...) Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el desbaste | erste Bearbeitung | ||||||
| los pinitos m. Pl. | erste Schritte | ||||||
| golpe de vista | erster Blick | ||||||
| día de Navidad | erster Weihnachtstag | ||||||
| postura inicial | erstes Angebot | ||||||
| el pinito Sg., meist im Plural: pinito | erste Schritt - Baby | ||||||
| cuarto creciente | erstes Viertel - Mond | ||||||
| dispositivo de primer tiempo [TECH.] | erste Phase | ||||||
| primera fórmula de Green [MATH.] | erste Greensche (auch: Green'sche) Formel | ||||||
| dispositivo de primer tiempo [TECH.] | erste Stufe | ||||||
| primera calidad [WIRTSCH.] | erste Wahl | ||||||
| la primera [AUTOM.] | erster Gang | ||||||
| Primera Guerra Mundial [HIST.] | Erster Weltkrieg | ||||||
| ley de Kirchhoff de las corrientes [ELEKT.] | erstes Kirchhoff-Gesetz | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estrenarse | zum ersten Mal auftreten | trat auf, aufgetreten | | ||||||
| estrenar algo | etw.Akk. zum ersten Mal gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| estrenar algo - ropa | etw.Akk. zum ersten Mal anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| estrenar algo - ropa | etw.Akk. zum ersten Mal tragen | trug, getragen | | ||||||
| prestar los primeros auxilios [MED.] | erste Hilfe leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| hacer sus primeros pinitos auch [fig.] | die ersten Schritte machen auch [fig.] | ||||||
| jugar en primera [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) [SPORT] | in der ersten Liga spielen | spielte, gespielt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Primero la obligación y luego la devoción. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
| ¡Ahora más que nunca! | Jetzt erst recht! | ||||||
| filete Adj. m./f. (Lat. Am.: Chile) [ugs.] | erste Sahne [ugs.] [fig.] | ||||||
| ser la flor y nata [ugs.] [fig.] | erste Sahne sein [fig.] | ||||||
| llevar la voz cantante [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| ser el amo del cotarro [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| El que esté libre de pecado que tire la primera piedra. | Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De momento solo he tomado una copa de vino. | Ich habe bisher erst ein Glas Wein getrunken. | ||||||
| Marta no llega hasta el lunes. | Marta kommt erst am Montag. | ||||||
| Primero tengo que ordenar aquí. | Ich soll hier erst mal aufräumen. | ||||||
| Doble la primera calle a la derecha. | Biegen Sie die erste Straße rechts ein. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Eros, esta, Esta, Este, este, esto, test | Ernst, ernst, Eros, erste, Erste, Este, Fest, fest, Nest, Pest, Rast, Rest, Rist, Rost, Test, Vers, Werst, wert, Wert, West |
Werbung







