Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el primero, la primera, lo primero | der Erste | die Erste | das Erste Pl. | ||||||
| postura inicial | erstes Angebot | ||||||
| cuarto creciente | erstes Viertel - Mond | ||||||
| ley de Kirchhoff de las corrientes [ELEKT.] | erstes Kirchhoff-Gesetz | ||||||
| ley de Kirchhoff para los nudos [ELEKT.] | erstes Kirchhoff-Gesetz | ||||||
| el desbaste | erste Bearbeitung | ||||||
| los pinitos m. Pl. | erste Schritte | ||||||
| el pinito Sg., meist im Plural: pinito | erste Schritt - Baby | ||||||
| dispositivo de primer tiempo [TECH.] | erste Phase | ||||||
| primera fórmula de Green [MATH.] | erste Greensche (auch: Green'sche) Formel | ||||||
| dispositivo de primer tiempo [TECH.] | erste Stufe | ||||||
| primera calidad [WIRTSCH.] | erste Wahl | ||||||
| primera vuelta electoral [POL.] | die erste Wahlrunde | ||||||
| los primeros sondeos m. Pl. [POL.] | erste Hochrechnungen - Wahlen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por ahora | fürs Erste | ||||||
| al principio | erst (einmal) Adv. - zunächst | ||||||
| por lo (oder: de) pronto | fürs Erste [ugs.] | ||||||
| el primero, la primera, lo primero | als Erster | Erste | Erstes | ||||||
| primero Adv. | erst einmal | ||||||
| de momento | erst mal (auch: erstmal) Adv. [ugs.] - erst einmal | ||||||
| de puta madre (Esp.) [sl.] [vulg.] | erste Sahne [ugs.] | ||||||
| de primer orden | ersten Ranges | ||||||
| de primera mano | aus erster Hand | ||||||
| al pronto | im ersten Augenblick | ||||||
| en primera instancia | in erster Instanz | ||||||
| en primer lugar | in erster Linie | ||||||
| antes que nada | in erster Linie | ||||||
| más que nada | in erster Linie | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| primero, primera num. | erster | erste | erstes | ||||||
| primer, primera num. - usado ante sustantivo | erster | erste | erstes | ||||||
| una vez (que) ... Konj. | wenn erst einmal ... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estrenarse | zum ersten Mal auftreten | trat auf, aufgetreten | | ||||||
| estrenar algo | etw.Akk. zum ersten Mal gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| estrenar algo - ropa | etw.Akk. zum ersten Mal anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| estrenar algo - ropa | etw.Akk. zum ersten Mal tragen | trug, getragen | | ||||||
| prestar los primeros auxilios [MED.] | erste Hilfe leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| hacer sus primeros pinitos auch [fig.] | die ersten Schritte machen auch [fig.] | ||||||
| jugar en primera [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) [SPORT] | in der ersten Liga spielen | spielte, gespielt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lo primero que deberías hacer es ... | Als Erstes solltest du ... | ||||||
| Doble la primera calle a la derecha. | Biegen Sie die erste Straße rechts ein. | ||||||
| Es la primera vez que podo este avellano. | Es ist das erste Mal, dass ich diesen Haselnussstrauch schneide. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| filete Adj. m./f. (Lat. Am.: Chile) [ugs.] | erste Sahne [ugs.] [fig.] | ||||||
| Primero la obligación y luego la devoción. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
| ser la flor y nata [ugs.] [fig.] | erste Sahne sein [fig.] | ||||||
| llevar la voz cantante [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| ser el amo del cotarro [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| El que esté libre de pecado que tire la primera piedra. | Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. | ||||||
Werbung
Werbung







