Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| luego Adv. | dann | ||||||
| luego Adv. | nachher | ||||||
| luego Adv. | später | ||||||
| desde luego | natürlich | ||||||
| desde luego | selbstverständlich | ||||||
| luego Adv. | demnach | ||||||
| luego Adv. | mithin | ||||||
| luego Adv. | sodann | ||||||
| desde luego | allemal | ||||||
| desde luego | allerdings Adv. | ||||||
| desde luego | wirklich | ||||||
| desde luego | zweifellos | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| luego Konj. | also | ||||||
| luego Konj. | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| luego Konj. | folglich | ||||||
| luego que Konj. | nachdem | ||||||
| luego que Konj. | sobald - temporal | ||||||
| luego como Konj. veraltet - luego que | sobald als veraltet | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Desde luego! | Aber klar! | ||||||
| ¡Luego nos vemos! | Bis später! | ||||||
| ¡Hasta luego! | Tschüss! auch: Tschüs! [ugs.] | ||||||
| ¡Hasta luego! | Bis nachher! | ||||||
| ¡Hasta luego! | Bis bald! | ||||||
| ¡Hasta luego! | Bis dann! | ||||||
| ¡Hasta luego! | Auf Wiederschauen! (Süddt.; Österr.) | ||||||
| y luego que caiga quien caiga | Nach mir die Sintflut. | ||||||
| Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts | ||||||
| Primero la obligación y luego la devoción. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Luego te veo. | Ich sehe dich nachher. | ||||||
| Pienso, luego existo. [PHILOS.] | Ich denke, also bin ich. - Latein: cogito, ergo sum | ||||||
Werbung
Werbung






