Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el alboroto | der Lärm kein Pl. | ||||||
el ruido | der Lärm kein Pl. | ||||||
el jaleo | der Lärm kein Pl. | ||||||
la algazara | der Lärm kein Pl. | ||||||
el escándalo | der Lärm kein Pl. | ||||||
el estrépito | der Lärm kein Pl. | ||||||
la bulla | der Lärm kein Pl. | ||||||
el chocho [ugs.] [sl.] [derb] | der Lärm kein Pl. | ||||||
el chivateo (Lat. Am.: Arg., Chile) | der Lärm kein Pl. | ||||||
el fandango [ugs.] (Esp.) - bullicio, jaleo | der Lärm kein Pl. | ||||||
la bataola auch: batahola | großer Lärm - verursacht von vielen Menschen | ||||||
la batahola auch: bataola veraltend | großer Lärm - verursacht von vielen Menschen | ||||||
la tabaola veraltend | großer Lärm - verursacht von vielen Menschen | ||||||
sensación dolorosa provocada por el ruido | durch Lärm verursachte Schmerzempfindung | ||||||
efecto psicofisiológico del ruido [UMWELT] | psychophysiologische Auswirkungen von Lärm | ||||||
el cacerolazo (Lat. Am.: Arg.) [ugs.] - cacerolada | der Cacerolazo - Protestzug, bei dem mit Töpfen Lärm gemacht wird |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer ruido | Lärm machen | ||||||
armar bulla | Lärm machen | ||||||
atronar a alguien | mit Lärm erfüllen | ||||||
atronar a alguien - aturdir | jmdn. durch Lärm betäuben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mucho ruido, pocas nueces. | Viel Lärm um nichts | ||||||
Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts |
Werbung
Werbung