Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ausrüsten | rüstete aus, ausgerüstet | | ||||||
| armar a alguien | jmdn. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. bewehren | bewehrte, bewehrt | | ||||||
| armar bulla | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar bulla | randalieren | randalierte, randaliert | | ||||||
| armar escándalo | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar escándalo | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar follón | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| armar jaleo | randalieren | randalierte, randaliert | | ||||||
| armar un escándalo | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar algo con algo | etw.Akk. mit etw.Dat. versehen | versah, versehen | | ||||||
| armar algo - tienda, estand | etw.Akk. aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armar bronca | Streit suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| armar caballero a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
| armar revuelo [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar un alboroto [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar la gorda [ugs.] | einen Riesenkrach geben | gab, gegeben | [ugs.] | ||||||
| armar la marimorena [ugs.] [fig.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| armar un pollo [ugs.] [fig.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar un pollo [ugs.] [fig.] | einen Zinnober veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| armar la de Dios [ugs.] | einen Mordsradau machen [ugs.] | ||||||
| armar la marimorena [ugs.] [fig.] | einen schweren Stunk anfangen [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se va a armar la gorda. [ugs.] | Es wird einen Skandal geben. | ||||||
| Se va a armar la gorda. [ugs.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [ugs.] | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [ugs.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| airar, amar, ámbar, arar, arma, armas, aroma, jamar, karma, mamar, parar, remar, rimar, tarar, varar | Ärar, Aroma, Karma |
Werbung







