Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el jaleo | der Lärm kein Pl. | ||||||
| el jaleo | der Krawall Pl.: die Krawalle | ||||||
| el jaleo | der Krach Pl.: die Kräche | ||||||
| el jaleo | der (auch: das) Wirrwarr kein Pl. | ||||||
| el jaleo | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| el jaleo - riña con griterío y agitación | der (laute) Streit Pl.: die Streite | ||||||
| el jaleo - riña | der Zank kein Pl. | ||||||
| el jaleo - baile | der Jaleo - andalusischer Volkstanz | ||||||
| el jaleo | der Klimbim kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el jaleo | der Krakeel kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el jaleo | der Klamauk kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el jaleo | der Rabatz kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el jaleo | das Trara kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el jaleo | der Radau kein Pl. [ugs.] | ||||||
| el jaleo | die Randale kein Pl. [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jaleo | |||||||
| jalear (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armar jaleo | randalieren | randalierte, randaliert | | ||||||
| meterse en un jaleo | sichAkk. in einen Streit einmischen | ||||||
| armar jaleo | Krach schlagen | schlug, geschlagen | [ugs.] | ||||||
| armar jaleo | Krach machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| armar jaleo | Randale machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| jalear algo | jmdn./etw. anfeuern | feuerte an, angefeuert | - mit Händeklatsch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| montar un jaleo [ugs.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| montar un jaleo [ugs.] | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hay mucho jaleo. | Es geht hoch her. | ||||||
| Se ha armado un jaleo con los nombres. | Sie hat alle Namen durcheinander gebracht. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| follisca, chivateo, entrevero, pifostio, merequetengue, fandango, alegata, tiberio, zafarrancho, pelotera, zapatiesta, barahúnda, alboroto, mazamorra, trapisonda, follón, baraúnda, lío, trifulca, gresca | Randale, Klamauk, Rabatz, Klimbim, Krakeel, Krawall, Trara |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el fandango -bullicio, jaleo - der Lärm, die Radau | Letzter Beitrag: 06 Nov. 22, 11:24 | |
| Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, 1996.fandango s. m.3._ Uso/registro… | 1 Antworten | |
| armar la de Dios es Cristo - einen Mordsradau machen | Letzter Beitrag: 06 Okt. 22, 18:44 | |
| Diccionario del español actual, M. Seco & al., Aguilar, 2011.armar 6 (coloq) Organizar [algo, | 1 Antworten | |
| Gewusel | Letzter Beitrag: 14 Jun. 06, 17:11 | |
| Auf jeden fall, wenn ich das Gewusel sehe, verstehe ich, dass niemand hin will. Was heißt ei… | 5 Antworten | |
| Hype | Letzter Beitrag: 31 Aug. 09, 12:02 | |
| wie übersetze ich am besten: Seit den 80ern gibt es einen regelrechten Hype um Frida Kahlo.… | 4 Antworten | |






