Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la discusión | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la disputa | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la pelea | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
las diferencias f. Pl. | der Streit Pl.: die Streite - Meinungsverschiedenheit | ||||||
la contienda | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la riña | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la querella | der Streit Pl.: die Streite - Konflikt, Auseinandersetzung | ||||||
el litigio hauptsächlich [JURA] | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la pugna | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la bronca | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
el pleito | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la rija | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
el jaleo - riña con griterío y agitación | der (laute) Streit Pl.: die Streite | ||||||
la contención - disputa entre varios | der Streit Pl.: die Streite |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armarse la de San Quintín | Streit anfangen | ||||||
liarse la de San Quintín | Streit anfangen | ||||||
montarse la de San Quintín | Streit anfangen | ||||||
tener bronca | Streit haben | ||||||
armar bronca | Streit suchen | ||||||
buscar bronca | Streit suchen | ||||||
buscar camorra [ugs.] | Streit suchen | ||||||
armarla [ugs.] - riña | Streit anfangen | ||||||
meterse en jaleos por algo | in Streit über etw.Akk. geraten | ||||||
enzarzar a alguien | jmdn. in einen Streit verwickeln | ||||||
quedar mal con alguien | mit jmdm. im Streit auseinandergehen | ||||||
estar mal con alguien | mit jmdm. im Streit liegen | ||||||
meterse con alguien | mit jmdm. Streit anfangen | ||||||
meterse en un jaleo | sichAkk. in einen Streit einmischen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contencioso, contenciosa Adj. [JURA] | Streit... | ||||||
litigioso, litigiosa Adj. [JURA] | Streit... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armarse la de San Quintín | einen Streit vom Zaun brechen | ||||||
liarse la de San Quintín | einen Streit vom Zaun brechen | ||||||
montarse la de San Quintín | einen Streit vom Zaun brechen | ||||||
¡Tengamos la fiesta en paz! [fig.] | Keinen Streit, bitte! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Clinch, Zänkerei, streitig, Schlägerei, Wortwechsel, streitbefangen, Krach, Zank, Rauferei, Rechtsstreit, Kampf, Auseinandersetzung, Zoff, Keilerei, Raufhandel, Gerangel, Kabbelei |
Werbung