Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la disputa | der Zank kein Pl. | ||||||
| la refriega | der Zank kein Pl. | ||||||
| el altercado | der Zank kein Pl. | ||||||
| la bronca | der Zank kein Pl. | ||||||
| el pleito | der Zank kein Pl. | ||||||
| la trapisonda - riña | der Zank kein Pl. | ||||||
| el jaleo - riña | der Zank kein Pl. | ||||||
| el zafarrancho [ugs.] | der Zank kein Pl. | ||||||
| la alegata (Lat. Am.: Méx.) | der Zank kein Pl. | ||||||
| el alegato (Esp.: Canar.; Lat. Am.: Am. Cen., Bol., Chile, Col., Méx., P. Rico, R. Dom., Venez.) | der Zank kein Pl. | ||||||
| la follisca (Lat. Am.: P. Rico, R. Dom.) - contienda | der Zank kein Pl. | ||||||
| el pedo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - contienda | der Zank kein Pl. | ||||||
| el picho (Lat. Am.: Méx.) - pelea, riña, pendencia | der Zank kein Pl. | ||||||
| la ranfla [sl.] (Lat. Am.: Hond.) - bronca, pelea o tiroteo entre dos maras o pandillas delincuenciales | der Zank kein Pl. | ||||||
| la baraja veraltend - riña, pelea | der Zank kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zank | |||||||
| zanken (Verb) | |||||||
| sich zanken (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| batallar | zanken | zankte, gezankt | | ||||||
| batallar | sichAkk. zanken | zankte, gezankt | | ||||||
| porfiar con alguien sobre algo | mit jmdm. um etw.Akk. zanken | zankte, gezankt | | ||||||
| pelearse con alguien | sichAkk. mit jmdm. zanken | ||||||
| litigar con alguien | mit jmdm. zanken | zankte, gezankt | [ugs.] | ||||||
| alegar (Esp.: Canar.; Lat. Am.: Bol., Chile, Col., Ecu., Hond., Méx., Nic., P. Rico, Urug.) - discutir, altercar | zanken | zankte, gezankt | - mit Worten, heftig | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schlägerei, Auseinandersetzung, Problem, Streit, Wortwechsel | |
Werbung







